1 Corinthians 1:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​ဘု​ရား​သ​ခင်​သည်​ပ​ညာ​ရှိ​တို့ အ​ရှက်​ရ​စေ​ရန် လော​က​တွင်​မိုက်​မဲ​မှု​ဟု ယူ​ဆ​ရ​သည့်​အ​ရာ​များ​ကို​ရွေး​ချယ်​တော် မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဘုရားသခင်သည် ပညာရှိတို့ကို ရှက်ကြောက်စေခြင်းငှါ၊ လောကီအရာ၌ မိုက်မဲသော သူတို့ကို ရွေးကောက်တော်မူ၏။ အစွမ်းသတ္တိရှိသော သူတို့ကို ရှက်ကြောက်စေခြင်းငှါ၊ လောကီအရာ၌ အားနည်းသော သူတို့ကို ရွေးကောက်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ရှေ့ တော် တွင် လူ သ တ္တ ဝါ တစ် ဦး မျှ ကိုယ် ကို ဂုဏ် တင် ခွင့် မ ရ စေ မည့် အ ကြံ တော် နှင့် ဘု ရား သ ခင် သည် ပ ညာ ရှိ တို့ ကို အ ရှက် ခွဲ ရန် ဤ လော က တွင် မိုက် မဲ ရာ များ ကို ရွေး ချယ် ခြင်း၊ အား ကြီး သူ တို့ ကို အ ရှက် ခွဲ ရန် ဤ လော က တွင် အား နည်း ရာ များ ကို ရွေး ချယ် ခြင်း၊ ထွန်း ကား ရာ များ ကို အ ကျိုး မဲ့ စေ ရန် ဤ လော က တွင် မ ရှိ သ ဘွယ် ညံ့ သော အ ရာ၊ မ ရေ ရ သော အ ရာ များ ကို ရွေး ချယ် ခြင်း ပြု တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် ပ​ညာ​ရှိ​တို့​ကို ရှက်​ကြောက်​စေ​ခြင်း​ငှာ၊ လော​ကီ​အ​ရာ၌ မိုက်​မဲ​သော​သူ​တို့​ကို ရွေး​ကောက်​တော်​မူ၏။ အ​စွမ်း​သ​တ္တိ​ရှိ​သော သူ​တို့​ကို ရှက်​ကြောက်​စေ​ခြင်း​ငှာ၊ လော​ကီ​အ​ရာ၌ အား​နည်း​သော သူ​တို့​ကို ရွေး​ကောက်​တော်​မူ၏။-
Burmese JBZV
ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ပ​ညာ​ရွိ​တို႔​ကို ရွက္​ေၾကာက္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ေလာ​ကီ​အ​ရာ၌ မိုက္​မဲ​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ေရြး​ေကာက္​ေတာ္​မူ၏။ အ​စြမ္း​သ​တၱိ​ရွိ​ေသာ သူ​တို႔​ကို ရွက္​ေၾကာက္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ေလာ​ကီ​အ​ရာ၌ အား​နည္း​ေသာ သူ​တို႔​ကို ေရြး​ေကာက္​ေတာ္​မူ၏။-
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ပ​ညာ​ရွိ​တို႔ အ​ရွက္​ရ​ေစ​ရန္ ေလာ​က​တြင္​မိုက္​မဲ​မွု​ဟု ယူ​ဆ​ရ​သည့္​အ​ရာ​မ်ား​ကို​ေရြး​ခ်ယ္​ေတာ္ မူ​၏။-
Burmese MSBU
သို့သော် ဘုရားသခင်​သည် ပညာရှိ​တို့​ကို​အရှက်ရ​စေရန် လောက​ရှိ မိုက်မဲ​သော​သူ​တို့​ကို ရွေးကောက်​တော်မူ​၏။ ခွန်အားကြီး​သော​သူ​တို့​ကို​အရှက်ရ​စေရန် လောက​ရှိ အားနည်း​သော​သူ​တို့​ကို ရွေးကောက်​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ဘုရားသခင္​သည္ ပညာရွိ​တို႔​ကို​အရွက္ရ​ေစရန္ ေလာက​ရွိ မိုက္မဲ​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ေ႐ြးေကာက္​ေတာ္မူ​၏။ ခြန္အားႀကီး​ေသာ​သူ​တို႔​ကို​အရွက္ရ​ေစရန္ ေလာက​ရွိ အားနည္း​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ေ႐ြးေကာက္​ေတာ္မူ​၏။