1 Corinthians 10:30 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အကယ်၍ငါသည်မိမိစားသောက်သည့်အစား အစာအတွက်ဘုရားသခင်၏ကျေးဇူးတော် ကိုချီးမွမ်း၏။ ထိုသို့ကျေးဇူးတော်ကိုချီးမွမ်း ၍စားသောက်သည့်အစားအစာနှင့်ပတ်သက်၍ ငါ့အားသူတစ်ပါးကအဘယ်ကြောင့်ဝေဖန် ရပါမည်နည်း'' ဟုမေးလိုပေလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ကျေးဇူးတော်အားဖြင့် ငါသုံးဆောင်ရလျှင်၊ ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်း၍ သုံးဆောင်သည်တွင် အဘယ် ကြောင့် ကဲ့ရဲ့ပြစ်တင်ခြင်းကို ခံရမည်နည်းဟု ဆိုလျှင် မူကား၊
Burmese 1928
ငါ သည် ကျေး ဇူး တော် ကို ချီး မွမ်း လျက် သုံး ဆောင် လျှင် လည်း ထို သို့ ချီး မွမ်း၍ စား သည့် အ စာ အ တွက် အ ဘယ့် ကြောင့် အ သေ ရေ ပျက် ခံ ထိုက် မည် နည်း။
Burmese 2021
ကျေးဇူးတော်အားဖြင့် ငါသုံးဆောင်ရလျှင်၊ ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်း၍ သုံးဆောင်သည်တွင် အဘယ်ကြောင့် ကဲ့ရဲ့ပြစ်တင်ခြင်းကို ခံရမည်နည်းဟု ဆိုလျှင်မူကား၊-
Burmese JBZV
ေက်းဇူးေတာ္အားျဖင့္ ငါသုံးေဆာင္ရလၽွင္၊ ေက်းဇူးေတာ္ကို ခ်ီးမြမ္း၍ သုံးေဆာင္သည္တြင္ အဘယ္ေၾကာင့္ ကဲ့ရဲ့ျပစ္တင္ျခင္းကို ခံရမည္နည္းဟု ဆိုလၽွင္မူကား၊-
Burmese MCLZV
အကယ္၍ငါသည္မိမိစားေသာက္သည့္အစား အစာအတြက္ဘုရားသခင္၏ေက်းဇူးေတာ္ ကိုခ်ီးမြမ္း၏။ ထိုသို႔ေက်းဇူးေတာ္ကိုခ်ီးမြမ္း ၍စားေသာက္သည့္အစားအစာႏွင့္ပတ္သက္၍ ငါ့အားသူတစ္ပါးကအဘယ္ေၾကာင့္ေဝဖန္ ရပါမည္နည္း'' ဟုေမးလိုေပလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
ငါသည် ကျေးဇူးတော်ချီးမွမ်းလျက်စားသုံးလျှင် ငါကျေးဇူးတော်ချီးမွမ်းသည့်အရာအတွက် အဘယ်ကြောင့် စော်ကားပြောဆိုခြင်းခံရမည်နည်း။
Burmese MSBZ
ငါသည္ ေက်းဇူးေတာ္ခ်ီးမြမ္းလ်က္စားသုံးလွ်င္ ငါေက်းဇူးေတာ္ခ်ီးမြမ္းသည့္အရာအတြက္ အဘယ္ေၾကာင့္ ေစာ္ကားေျပာဆိုျခင္းခံရမည္နည္း။