1 Corinthians 11:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​တို့​တစ်​ဦး​စီ​သည်​ကိုယ့်​အ​စာ​ကို​အ​လျင် စား​ကြ​သ​ဖြင့်​ဆာ​သူ​က​ဆာ၊ သေ​သောက်​ကြူး သူ​က​ကြူး​လျက်​ရှိ​ကြ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ သင်တို့သည် စားကြသည် တွင် ကိုယ်စီ ကိုယ်စီမိမိအစာကို အရင်ယူ၍၊ တချို့ကား ဆာမွတ်လျက်၊ တချို့ကား စားသောက်ကြူးလျက်ရှိကြ၏။
Burmese 1928
သင် တို့ စား သောက် ကြ သည် တွင် တစ် ဦး ထက် တစ် ဦး သည် ကိုယ့် အ စာ ကို တင် ရင် စား သောက် ကြ သ ဖြင့် တစ် ဦး ဆာ မွတ် လျက် တစ် ဦး ယစ် ဝ လျက် ရှိ ​လေ စွ တ ကား။
Burmese 2021
အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ သင်​တို့​သည် စား​ကြ​သည်​တွင် ကိုယ်​စီ​ကိုယ်​စီ မိ​မိ​အ​စာ​ကို​အ​ရင်​ယူ၍၊ တ​ချို့​ကား ဆာ​မွတ်​လျက်၊ တ​ချို့​ကား စား​သောက်​ကြူး​လျက်​ရှိ​ကြ၏။-
Burmese JBZV
အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သင္​တို႔​သည္ စား​ၾက​သည္​တြင္ ကိုယ္​စီ​ကိုယ္​စီ မိ​မိ​အ​စာ​ကို​အ​ရင္​ယူ၍၊ တ​ခ်ိဳ႕​ကား ဆာ​မြတ္​လ်က္၊ တ​ခ်ိဳ႕​ကား စား​ေသာက္​ၾကဴး​လ်က္​ရွိ​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
သင္​တို႔​တစ္​ဦး​စီ​သည္​ကိုယ့္​အ​စာ​ကို​အ​လ်င္ စား​ၾက​သ​ျဖင့္​ဆာ​သူ​က​ဆာ၊ ေသ​ေသာက္​ၾကဴး သူ​က​ၾကဴး​လ်က္​ရွိ​ၾက​သည္။-
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား စားသောက်​ကြ​ရာ​တွင် အသီးသီး​တို့​သည် သူတစ်ပါး​ကို​မ​စောင့်​ဘဲ မိမိ​ညစာ​ကို စား​ကြ​သောကြောင့် မူး​သူ​က​မူး၊ ဆာ​သူ​က​ဆာ ဖြစ်​နေ​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား စားေသာက္​ၾက​ရာ​တြင္ အသီးသီး​တို႔​သည္ သူတစ္ပါး​ကို​မ​ေစာင့္​ဘဲ မိမိ​ညစာ​ကို စား​ၾက​ေသာေၾကာင့္ မူး​သူ​က​မူး၊ ဆာ​သူ​က​ဆာ ျဖစ္​ေန​ၾက​၏။