1 Corinthians 12:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တင့်​တယ်​ပြီး​ဖြစ်​သည့်​အင်္ဂါ​အ​စိတ်​အ​ပိုင်း များ​ကို​မူ​ကား​မွမ်း​မံ​နေ​စ​ရာ​မ​လို။ ဂုဏ် အ​သ​ရေ​လို​သည့်​အင်္ဂါ​အ​စိတ်​အ​ပိုင်း​တို့ ကို​ပို​၍​ဂုဏ်​အ​သ​ရေ​ရှိ​စေ​ရန်​ဘု​ရား သ​ခင်​ကိုယ်​တော်​တိုင်​ကိုယ်​ခန္ဓာ​ကို​စေ့​စပ် ပြု​ပြင်​ထား​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
တင့်တယ်လျက်ရှိသော အင်္ဂါတို့သည် အခြားသော တင့်တယ်ခြင်းကို မလိုကြ။
Burmese 1928
ဘု ရား သ ခင် လည်း ကိုယ် ခ န္ဓာ တွင် ကွဲ ပြား ခြင်း မ ရှိ ဘဲ အင်္ဂါ များ အ ချင်း ချင်း ကြောင့် ကြ စေ ရန် ယုတ် သော အင်္ဂါ များ အား အ သ ရေ ထူး ပေး လျက် ကိုယ် ခ န္ဓာ ကို စေ့ စပ် ပြု ပြင် တော် မူ လေ ပြီ။
Burmese 2021
တင့်​တယ်​လျက်​ရှိ​သော အင်္ဂါ​တို့​သည် အ​ခြား​သော တင့်​တယ်​ခြင်း​ကို မ​လို​ကြ။-
Burmese JBZV
တင့္​တယ္​လ်က္​ရွိ​ေသာ အဂၤါ​တို႔​သည္ အ​ျခား​ေသာ တင့္​တယ္​ျခင္း​ကို မ​လို​ၾက။-
Burmese MCLZV
တင့္​တယ္​ၿပီး​ျဖစ္​သည့္​အဂၤါ​အ​စိတ္​အ​ပိုင္း မ်ား​ကို​မူ​ကား​မြမ္း​မံ​ေန​စ​ရာ​မ​လို။ ဂုဏ္ အ​သ​ေရ​လို​သည့္​အဂၤါ​အ​စိတ္​အ​ပိုင္း​တို႔ ကို​ပို​၍​ဂုဏ္​အ​သ​ေရ​ရွိ​ေစ​ရန္​ဘု​ရား သ​ခင္​ကိုယ္​ေတာ္​တိုင္​ကိုယ္​ခႏၶာ​ကို​ေစ့​စပ္ ျပဳ​ျပင္​ထား​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
အမြင်​တင့်တယ်​သော အင်္ဂါ​အစိတ်အပိုင်း​များ​မူကား ထိုသို့​ပြု​ရန်​မ​လိုအပ်​ပေ။ သို့သော် ဘုရားသခင်​သည် ဂုဏ်ငယ်​သော အင်္ဂါ​အစိတ်အပိုင်း​များ​အား သာ၍​ကြီး​သော​ဂုဏ်သရေ​ကို​ပေး​၍ ကိုယ်ခန္ဓာ​ကို ပေါင်းစပ်​ဖွဲ့စည်း​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
အျမင္​တင့္တယ္​ေသာ အဂၤါ​အစိတ္အပိုင္း​မ်ား​မူကား ထိုသို႔​ျပဳ​ရန္​မ​လိုအပ္​ေပ။ သို႔ေသာ္ ဘုရားသခင္​သည္ ဂုဏ္ငယ္​ေသာ အဂၤါ​အစိတ္အပိုင္း​မ်ား​အား သာ၍​ႀကီး​ေသာ​ဂုဏ္သေရ​ကို​ေပး​၍ ကိုယ္ခႏၶာ​ကို ေပါင္းစပ္​ဖြဲ႕စည္း​ေတာ္မူ​၏။