1 Corinthians 14:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျမ်း​စာ​တော်​တွင်၊ ``ငါ​၏​လူ​စု​တော်​အား​ထူး​ဆန်း​သော ဘာ​သာ​စ​ကား​များ​ဖြင့်​ငါ​ပြော​မည်။ လူ​မျိုး​ခြား​တို့​၏​နှုတ်​ဖြင့်​ငါ​ပြော​မည်။ သို့​သော်​လည်း​ငါ​၏​လူ​စု​တော်​သည် ငါ့​စ​ကား​ကို​နား​ထောင်​ကြ​လိမ့်​မည်​မ​ဟုတ်​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန့်​တော်​မူ​၏'' ဟူ​၍​ဖော်​ပြ​ပါ​ရှိ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ပညတ္တိကျမ်းစာ၌လာသည်ကား၊ အခြားတပါးသောလျှာ၊ အခြားတပါးသောနှုတ်နှင့် ဤလူမျိုးကို ငါပြောမည်။ သို့သော်လည်း သူတို့သည် နားမထောင်ကြဟု ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
အ ခြား သော ဘာ သာ နှင့် စ ကား ရိုင်း ကို သုံး သူ တို့ ဖြင့် ဤ လူ မျိုး အား ငါ မိန့် ဆို သော် လည်း သူ တို့ နား ထောင် ကြ မည် မ ဟုတ် ကြောင်း ထာ ဝ ရ ဘု ရား ဗျာ ဒိတ် တော် ရှိ သည် ဟု ပ ည တ္တိ ကျမ်း လာ ရှိ သည် နှင့် အ ညီ၊
Burmese 2021
ပ​ည​တ္တိ​ကျမ်း​စာ၌​လာ​သည်​ကား၊ အ​ခြား​တစ်​ပါး​သော​လျှာ၊ အ​ခြား​တစ်​ပါး​သော​နှုတ်​နှင့် ဤ​လူ​မျိုး​ကို ငါ​ပြော​မည်။ သို့​သော်​လည်း သူ​တို့​သည် နား​မ​ထောင်​ကြ​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန့်​တော်​မူ၏။-
Burmese JBZV
ပ​ည​တၱိ​က်မ္း​စာ၌​လာ​သည္​ကား၊ အ​ျခား​တစ္​ပါး​ေသာ​လၽွာ၊ အ​ျခား​တစ္​ပါး​ေသာ​ႏွုတ္​ႏွင့္ ဤ​လူ​မ်ိဳး​ကို ငါ​ေျပာ​မည္။ သို႔​ေသာ္​လည္း သူ​တို႔​သည္ နား​မ​ေထာင္​ၾက​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။-
Burmese MCLZV
က်မ္း​စာ​ေတာ္​တြင္၊ ``ငါ​၏​လူ​စု​ေတာ္​အား​ထူး​ဆန္း​ေသာ ဘာ​သာ​စ​ကား​မ်ား​ျဖင့္​ငါ​ေျပာ​မည္။ လူ​မ်ိဳး​ျခား​တို႔​၏​ႏွုတ္​ျဖင့္​ငါ​ေျပာ​မည္။ သို႔​ေသာ္​လည္း​ငါ​၏​လူ​စု​ေတာ္​သည္ ငါ့​စ​ကား​ကို​နား​ေထာင္​ၾက​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏'' ဟူ​၍​ေဖာ္​ျပ​ပါ​ရွိ​၏။-
Burmese MSBU
ပညတ်​တရား​ကျမ်း​၌ “ငါ​သည် ဤ​လူမျိုး​တို့​အား ထူးခြား​သော​ဘာသာ​စကား​နှင့် တိုင်းတစ်ပါးသား​များ​၏​နှုတ်​တို့​ဖြင့် ပြောဆို​မည်။ သို့သော် သူ​တို့​သည် နားထောင်​ကြ​လိမ့်မည်​မ​ဟုတ်​ဟု ထာဝရ​ဘုရား​မိန့်​တော်မူ​၏” ​ဟူ၍ ရေး​ထား​၏။
Burmese MSBZ
ပညတ္​တရား​က်မ္း​၌ “ငါ​သည္ ဤ​လူမ်ိဳး​တို႔​အား ထူးျခား​ေသာ​ဘာသာ​စကား​ႏွင့္ တိုင္းတစ္ပါးသား​မ်ား​၏​ႏႈတ္​တို႔​ျဖင့္ ေျပာဆို​မည္။ သို႔ေသာ္ သူ​တို႔​သည္ နားေထာင္​ၾက​လိမ့္မည္​မ​ဟုတ္​ဟု ထာဝရ​ဘုရား​မိန႔္​ေတာ္မူ​၏” ​ဟူ၍ ေရး​ထား​၏။