1 Corinthians 14:35 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​သည်​အ​ကြောင်း​တစ်​စုံ​တစ်​ရာ​ကို​သိ​လို လျှင် မိ​မိ​တို့​၏​ခင်​ပွန်း​များ​ကို​အိမ်​တွင်​မေး​မြန်း စုံ​စမ်း​ကြ​စေ။ အ​သင်း​တော်​၏​အ​စည်း​အ​ဝေး ၌​အ​မျိုး​သ​မီး​များ​စ​ကား​ပြော​ခြင်း​သည် ရှက်​ဖွယ်​သော​အ​မှု​ဖြစ်​၏။
Burmese 1835 Version Judson
မိန်းမတို့သည် တစုံတခုကိုသင်လိုလျှင်၊ အိမ်၌ မိမိခင်ပွန်းတို့ကို မေးမြန်းကြစေ။ မိန်းမသည် အသင်း တော်၌ ဟောပြောလျှင် ရှက်ဘွယ်သော အကြောင်း ဖြစ်၏။
Burmese 1928
အ စည်း အ ဝေး တော် တွင် ပြော ဆို ခြင်း မ သင့် သော ကြောင့် တစ် စုံ တစ် ရာ သိ လို လျှင် အိမ် တွင် လင် ကို မေး မြန်း ကြ စေ။
Burmese 2021
မိန်း​မ​တို့​သည် တစ်​စုံ​တစ်​ခု​ကို​သင်​လို​လျှင်၊ အိမ်၌ မိ​မိ​ခင်​ပွန်း​တို့​ကို မေး​မြန်း​ကြ​စေ။ မိန်း​မ​သည် အ​သင်း​တော်၌ ဟော​ပြော​လျှင် ရှက်​ဖွယ်​သော​အ​ကြောင်း ဖြစ်၏။-
Burmese JBZV
မိန္း​မ​တို႔​သည္ တစ္​စုံ​တစ္​ခု​ကို​သင္​လို​လၽွင္၊ အိမ္၌ မိ​မိ​ခင္​ပြန္း​တို႔​ကို ေမး​ျမန္း​ၾက​ေစ။ မိန္း​မ​သည္ အ​သင္း​ေတာ္၌ ေဟာ​ေျပာ​လၽွင္ ရွက္​ဖြယ္​ေသာ​အ​ေၾကာင္း ျဖစ္၏။-
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​သည္​အ​ေၾကာင္း​တစ္​စုံ​တစ္​ရာ​ကို​သိ​လို လၽွင္ မိ​မိ​တို႔​၏​ခင္​ပြန္း​မ်ား​ကို​အိမ္​တြင္​ေမး​ျမန္း စုံ​စမ္း​ၾက​ေစ။ အ​သင္း​ေတာ္​၏​အ​စည္း​အ​ေဝး ၌​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​မ်ား​စ​ကား​ေျပာ​ျခင္း​သည္ ရွက္​ဖြယ္​ေသာ​အ​မွု​ျဖစ္​၏။
Burmese MSBU
သူ​တို့​သည် တစ်စုံတစ်ခု​ကို​သင်ယူ​လို​လျှင် အိမ်​၌ မိမိ​၏​လင်​ယောက်ျား​အား မေးမြန်း​ကြ​စေ။ အကြောင်းမူကား မိန်းမ​တစ်​ဦး​အနေဖြင့် အသင်းတော်​၌​ဟောပြော​ခြင်း​သည် ရှက်ဖွယ်​ဖြစ်​၏။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​သည္ တစ္စုံတစ္ခု​ကို​သင္ယူ​လို​လွ်င္ အိမ္​၌ မိမိ​၏​လင္​ေယာက္်ား​အား ေမးျမန္း​ၾက​ေစ။ အေၾကာင္းမူကား မိန္းမ​တစ္​ဦး​အေနျဖင့္ အသင္းေတာ္​၌​ေဟာေျပာ​ျခင္း​သည္ ရွက္ဖြယ္​ျဖစ္​၏။