1 Corinthians 15:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ရာတွင်ဘုရားသခင်၏ကျေးဇူးတော်ကြောင့် ငါသည်ယခုအခြေအနေသို့ရောက်ရှိ၏။ ငါ့ အားကိုယ်တော်ပေးသနားတော်မူသောကျေးဇူး တော်သည်လည်းအကျိုးမဲ့မဖြစ်။ ငါသည်အခြား တမန်တော်တို့ထက်ပို၍ကြိုးစားလုပ်ဆောင်၏။ ဤသို့လုပ်ဆောင်နိုင်ခြင်းမှာငါ၏စွမ်းရည်ကြောင့် မဟုတ်။ ငါနှင့်အတူလုပ်ဆောင်သောဘုရားသခင် ၏ကျေးဇူးတော်ကြောင့်ဖြစ်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သို့သော်လည်း ဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူးတော်အားဖြင့်သာ ငါဖြစ်သည်အတိုင်း ငါဖြစ်၏။ ငါခံရသော ကျေးဇူးတော်ကိုလည်း အကျိုးမဲ့ခံရသည်မဟုတ်။ အခြား သော တမန်တော်အပေါင်းတို့ထက်၊ ငါသည် သာ၍ ကြိုးစားခြင်းကိုပြု၏။ ထိုသို့ဆိုသော်လည်း၊ ငါကြိုးစားသည်မဟုတ်။ ငါနှင့်အတူရှိသော ဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူး တော်သည် ကြိုးစားတော်မူ၏။
Burmese 1928
သို့ ရာ တွင် ဘု ရား သ ခင့် ကျေး ဇူး တော် ကြောင့် ယ ခု အ တိုင်း ငါ ဖြစ် လျက် ခံ ရ သော ကျေး ဇူး တော် အ ချည်း နှီး မ ဖြစ် ရ ဘဲ တ မန် တော် ရှိ သ မျှ ထက် ဆောင် ရွက် လေ၏။ ထို သို့ ဆို သော် ငါ ဆောင် ရွက် သည် မ ဟုတ်၊ ငါ နှင့် အ တူ ရှိ သော ဘု ရား သ ခင့် ကျေး ဇူး တော် တည်း။
Burmese 2021
သို့သော်လည်း ဘုရားသခင်၏ကျေးဇူးတော်အားဖြင့်သာ ငါဖြစ်သည်အတိုင်း ငါဖြစ်၏။ ငါခံရသော ကျေးဇူးတော်ကိုလည်း အကျိုးမဲ့ခံရသည်မဟုတ်။ အခြားသော တမန်တော်အပေါင်းတို့ထက်၊ ငါသည် သာ၍ ကြိုးစားခြင်းကိုပြု၏။ ထိုသို့ဆိုသော်လည်း၊ ငါကြိုးစားသည်မဟုတ်။ ငါနှင့်အတူရှိသော ဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူးတော်သည် ကြိုးစားတော်မူ၏။-
Burmese JBZV
သို႔ေသာ္လည္း ဘုရားသခင္၏ေက်းဇူးေတာ္အားျဖင့္သာ ငါျဖစ္သည္အတိုင္း ငါျဖစ္၏။ ငါခံရေသာ ေက်းဇူးေတာ္ကိုလည္း အက်ိဳးမဲ့ခံရသည္မဟုတ္။ အျခားေသာ တမန္ေတာ္အေပါင္းတို႔ထက္၊ ငါသည္ သာ၍ ႀကိဳးစားျခင္းကိုျပဳ၏။ ထိုသို႔ဆိုေသာ္လည္း၊ ငါႀကိဳးစားသည္မဟုတ္။ ငါႏွင့္အတူရွိေသာ ဘုရားသခင္၏ ေက်းဇူးေတာ္သည္ ႀကိဳးစားေတာ္မူ၏။-
Burmese MCLZV
သို႔ရာတြင္ဘုရားသခင္၏ေက်းဇူးေတာ္ေၾကာင့္ ငါသည္ယခုအေျခအေနသို႔ေရာက္ရွိ၏။ ငါ့ အားကိုယ္ေတာ္ေပးသနားေတာ္မူေသာေက်းဇူး ေတာ္သည္လည္းအက်ိဳးမဲ့မျဖစ္။ ငါသည္အျခား တမန္ေတာ္တို႔ထက္ပို၍ႀကိဳးစားလုပ္ေဆာင္၏။ ဤသို႔လုပ္ေဆာင္နိုင္ျခင္းမွာငါ၏စြမ္းရည္ေၾကာင့္ မဟုတ္။ ငါႏွင့္အတူလုပ္ေဆာင္ေသာဘုရားသခင္ ၏ေက်းဇူးေတာ္ေၾကာင့္ျဖစ္၏။-
Burmese MSBU
သို့ရာတွင် ဘုရားသခင်၏ကျေးဇူးတော်ကြောင့် ယခု ငါဖြစ်သည့်အတိုင်း ငါဖြစ်၏။ ငါ့အပေါ်သက်ရောက်သော ကိုယ်တော်၏ကျေးဇူးတော်သည်လည်း အချည်းနှီးမဖြစ်သည်သာမက ငါသည် သူတို့အားလုံးထက် သာ၍ကြိုးစားလုပ်ဆောင်ခဲ့၏။ ထိုသို့ဆိုသော် ငါကမဟုတ်ဘဲ ငါနှင့်အတူရှိသော ဘုရားသခင်၏ကျေးဇူးတော်ကသာ လုပ်ဆောင်တော်မူခြင်းဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
သို႔ရာတြင္ ဘုရားသခင္၏ေက်းဇူးေတာ္ေၾကာင့္ ယခု ငါျဖစ္သည့္အတိုင္း ငါျဖစ္၏။ ငါ့အေပၚသက္ေရာက္ေသာ ကိုယ္ေတာ္၏ေက်းဇူးေတာ္သည္လည္း အခ်ည္းႏွီးမျဖစ္သည္သာမက ငါသည္ သူတို႔အားလုံးထက္ သာ၍ႀကိဳးစားလုပ္ေဆာင္ခဲ့၏။ ထိုသို႔ဆိုေသာ္ ငါကမဟုတ္ဘဲ ငါႏွင့္အတူရွိေသာ ဘုရားသခင္၏ေက်းဇူးေတာ္ကသာ လုပ္ေဆာင္ေတာ္မူျခင္းျဖစ္၏။