1 Corinthians 15:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​အ​မှန်​ဖြစ်​ရပ်​မှာ​ခ​ရစ်​တော်​သည် သေ​ခြင်း​မှ​ရှင်​ပြန်​ထ​မြောက်​တော်​မူ​ပြီ။ ယင်း သို့​ထ​မြောက်​တော်​မူ​ခြင်း​ကြောင့်​သေ​လွန်​သူ တို့​သည် ရှင်​ပြန်​ထ​မြောက်​ကြ​လိမ့်​မည်​ဖြစ် ကြောင်း​အာ​မ​ခံ​ချက်​ရ​ရှိ​ကြ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ယခုမူကား၊ ခရစ်တော်သည် သေခြင်းမှ ထမြောက်တော်မူ၍၊ အိပ်ပျော်သောသူတို့တွင် အဦးသီး သော အသီးဖြစ်တော်မူပြီ။
Burmese 1928
မု ချ အား ဖြင့် ခ ရစ် တော် သည် အိပ် ပျော် သူ တို့ အ နက် ကောက် ဦး အ ဖြစ် သူ သေ တို့ အ ထဲ မှ ရှင် ပြန် ထ မြောက် တော် မူ ပြီ။
Burmese 2021
ယ​ခု​မူ​ကား၊ ခ​ရစ်​တော်​သည် သေ​ခြင်း​မှ ထ​မြောက်​တော်​မူ၍၊ အိပ်​ပျော်​သော​သူ​တို့​တွင် အ​ဦး​သီး​သော​အ​သီး ဖြစ်​တော်​မူ​ပြီ။-
Burmese JBZV
ယ​ခု​မူ​ကား၊ ခ​ရစ္​ေတာ္​သည္ ေသ​ျခင္း​မွ ထ​ေျမာက္​ေတာ္​မူ၍၊ အိပ္​ေပ်ာ္​ေသာ​သူ​တို႔​တြင္ အ​ဦး​သီး​ေသာ​အ​သီး ျဖစ္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။-
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​အ​မွန္​ျဖစ္​ရပ္​မွာ​ခ​ရစ္​ေတာ္​သည္ ေသ​ျခင္း​မွ​ရွင္​ျပန္​ထ​ေျမာက္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ယင္း သို႔​ထ​ေျမာက္​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ေၾကာင့္​ေသ​လြန္​သူ တို႔​သည္ ရွင္​ျပန္​ထ​ေျမာက္​ၾက​လိမ့္​မည္​ျဖစ္ ေၾကာင္း​အာ​မ​ခံ​ခ်က္​ရ​ရွိ​ၾက​သည္။-
Burmese MSBU
ယခု​မူကား ခရစ်တော်​သည် သေ​သော​သူ​တို့​ထဲမှ ထမြောက်​တော်မူ​၍ အိပ်ပျော်​သော​သူ​တို့​တွင် အသီးဦး​ဖြစ်​တော်မူ​ပြီ။
Burmese MSBZ
ယခု​မူကား ခရစ္ေတာ္​သည္ ေသ​ေသာ​သူ​တို႔​ထဲမွ ထေျမာက္​ေတာ္မူ​၍ အိပ္ေပ်ာ္​ေသာ​သူ​တို႔​တြင္ အသီးဦး​ျဖစ္​ေတာ္မူ​ၿပီ။