1 Corinthians 15:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျမ်းစာတော်တွင် ``ဘုရားသခင်သည်ခပ်သိမ်း သောအရာတို့ကိုကိုယ်တော်၏ခြေဖဝါးအောက် သို့ရောက်စေတော်မူ၏'' ဟုလာ၏။ ``ခပ်သိမ်း သောအရာတို့'' တွင်ဘုရားသခင်မပါဝင် ကြောင်းထင်ရှား၏။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ခပ်သိမ်းသောအရာကိုခရစ်တော်၏ခြေ ဖဝါးအောက်သို့ရောက်စေတော်မူသောအရှင် ကားဘုရားသခင်ဖြစ်သောကြောင့်တည်း။-
Burmese 1835 Version Judson
ခပ်သိမ်းသောအရာတို့ကို လူသား၏ ခြေအောက်၌ ချထားတော်မူသည်ဟု ကျမ်းစာလာ၏။ ခပ်သိမ်းသောအရာတို့သည် ချထားလျက်ရှိကြောင်းကို ဆိုသော်၊ ခပ်သိမ်းသောအရာတို့ကို လူသားအောက်၌ ချထား တော်မူသောသူသည် ကြွင်းတော်မူကြောင်း ထင်ရှားသတည်း။
Burmese 1928
အ ရာ ခပ် သိမ်း ကို ကိုယ် တော် အောက် ချ ထား သည် ဟု ဗျာ ဒိတ် တော် ရှိ သော် ထို သို့ ချ ထား သော အ ရှင် မ ပါ ကြောင်း ထင် ရှား သည် နှင့် အ ညီ၊
Burmese 2021
ခပ်သိမ်းသောအရာတို့ကို လူသား၏ခြေအောက်၌ ချထားတော်မူသည်ဟု ကျမ်းစာလာ၏။ ခပ်သိမ်းသောအရာတို့သည် ချထားလျက်ရှိကြောင်းကို ဆိုသော်၊ ခပ်သိမ်းသောအရာတို့ကို လူသားအောက်၌ ချထားတော်မူသောသူသည် ကြွင်းတော်မူကြောင်း ထင်ရှားသတည်း။-
Burmese JBZV
ခပ္သိမ္းေသာအရာတို႔ကို လူသား၏ေျခေအာက္၌ ခ်ထားေတာ္မူသည္ဟု က်မ္းစာလာ၏။ ခပ္သိမ္းေသာအရာတို႔သည္ ခ်ထားလ်က္ရွိေၾကာင္းကို ဆိုေသာ္၊ ခပ္သိမ္းေသာအရာတို႔ကို လူသားေအာက္၌ ခ်ထားေတာ္မူေသာသူသည္ ႂကြင္းေတာ္မူေၾကာင္း ထင္ရွားသတည္း။-
Burmese MCLZV
က်မ္းစာေတာ္တြင္ ``ဘုရားသခင္သည္ခပ္သိမ္း ေသာအရာတို႔ကိုကိုယ္ေတာ္၏ေျခဖဝါးေအာက္ သို႔ေရာက္ေစေတာ္မူ၏'' ဟုလာ၏။ ``ခပ္သိမ္း ေသာအရာတို႔'' တြင္ဘုရားသခင္မပါဝင္ ေၾကာင္းထင္ရွား၏။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ ခပ္သိမ္းေသာအရာကိုခရစ္ေတာ္၏ေျခ ဖဝါးေအာက္သို႔ေရာက္ေစေတာ္မူေသာအရွင္ ကားဘုရားသခင္ျဖစ္ေသာေၾကာင့္တည္း။-
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား “ဘုရားသခင်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို ကိုယ်တော်၏ခြေဖဝါးအောက်၌ချထား၍ နာခံစေတော်မူ၏။” အရာခပ်သိမ်းတို့ကို နာခံစေတော်မူ၏ဟု ဆိုရာတွင် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို ကိုယ်တော်အား နာခံစေတော်မူသောအရှင်သည် ထိုအရာများထဲ၌မပါကြောင်း ထင်ရှား၏။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား “ဘုရားသခင္သည္ အရာခပ္သိမ္းတို႔ကို ကိုယ္ေတာ္၏ေျခဖဝါးေအာက္၌ခ်ထား၍ နာခံေစေတာ္မူ၏။” အရာခပ္သိမ္းတို႔ကို နာခံေစေတာ္မူ၏ဟု ဆိုရာတြင္ အရာခပ္သိမ္းတို႔ကို ကိုယ္ေတာ္အား နာခံေစေတာ္မူေသာအရွင္သည္ ထိုအရာမ်ားထဲ၌မပါေၾကာင္း ထင္ရွား၏။