1 Corinthians 3:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ညီအစ်ကိုတို့၊ အမှန်အားဖြင့်ဆိုသော်ငါသည် သင်တို့အား ဝိညာဉ်တော်ကိုခံယူရရှိသူများ အနေဖြင့်ပြောဆို၍မဖြစ်။ လောကီသားများ သဖွယ်အနေဖြင့်လည်းကောင်း၊ ခရစ်ယာန်သက် တွင်ကလေးသူငယ်များအနေဖြင့်လည်းကောင်း ပြောဆိုရ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ညီအစ်ကိုတို့၊ အထက်က ငါသည် ဝိညာဉ်လူတို့အား ဟောပြောသကဲ့သို့ သင်တို့အား ဟောပြော ရသော အခွင့်မရှိဘဲ၊ ဇာတိပကတိ လူတို့အား၎င်း၊ ခရစ်တော်၌ သူငယ်ကလေးတို့အား၎င်း၊ ဟောပြောသကဲ့ သို့ ဟောပြောရ၏။
Burmese 1928
ညီ အစ် ကို တို့၊ ငါ လည်း သင် တို့ အား ဝိ ညာဉ် သက် ဝင် သူ များ အ ဖြစ် မ ကြား မ ပြော ရ ဘဲ ရုပ် စွဲ သူ ခ ရစ် တော်၌ နု သူ များ အ ဖြစ် ကြား ပြော ရ ၏။
Burmese 2021
ညီအစ်ကိုတို့၊ အထက်က ငါသည် ဝိညာဉ်လူတို့အား ဟောပြောသကဲ့သို့ သင်တို့အား ဟောပြောရသော အခွင့်မရှိဘဲ၊ ဇာတိပကတိ လူတို့အားလည်းကောင်း၊ ခရစ်တော်၌ သူငယ်ကလေးတို့အားလည်းကောင်း၊ ဟောပြောသကဲ့သို့ ဟောပြောရ၏။-
Burmese JBZV
ညီအစ္ကိုတို႔၊ အထက္က ငါသည္ ဝိညာဥ္လူတို႔အား ေဟာေျပာသကဲ့သို႔ သင္တို႔အား ေဟာေျပာရေသာ အခြင့္မရွိဘဲ၊ ဇာတိပကတိ လူတို႔အားလည္းေကာင္း၊ ခရစ္ေတာ္၌ သူငယ္ကေလးတို႔အားလည္းေကာင္း၊ ေဟာေျပာသကဲ့သို႔ ေဟာေျပာရ၏။-
Burmese MCLZV
ညီအစ္ကိုတို႔၊ အမွန္အားျဖင့္ဆိုေသာ္ငါသည္ သင္တို႔အား ဝိညာဥ္ေတာ္ကိုခံယူရရွိသူမ်ား အေနျဖင့္ေျပာဆို၍မျဖစ္။ ေလာကီသားမ်ား သဖြယ္အေနျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ခရစ္ယာန္သက္ တြင္ကေလးသူငယ္မ်ားအေနျဖင့္လည္းေကာင္း ေျပာဆိုရ၏။-
Burmese MSBU
သို့သော် ညီအစ်ကိုတို့၊ ငါသည် သင်တို့ကို ဝိညာဉ်သဘောရှိသောသူများကဲ့သို့ ဟောပြော၍မရဘဲ သွေးသားဇာတိ၌ရှိသောသူများကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ ခရစ်တော်၌ ကလေးသူငယ်များကဲ့သို့လည်းကောင်း ဟောပြောရ၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ညီအစ္ကိုတို႔၊ ငါသည္ သင္တို႔ကို ဝိညာဥ္သေဘာရွိေသာသူမ်ားကဲ့သို႔ ေဟာေျပာ၍မရဘဲ ေသြးသားဇာတိ၌ရွိေသာသူမ်ားကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ ခရစ္ေတာ္၌ ကေလးသူငယ္မ်ားကဲ့သို႔လည္းေကာင္း ေဟာေျပာရ၏။