1 Corinthians 3:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မျိုး​စေ့​ကို​စိုက်​သူ​နှင့်​ရေ​လောင်း​သူ​သည် အ​ဋ္ဌိ​က​မ​ဟုတ်။ အ​ပင်​ပေါက်​စေ​တော်​မူ သော​သူ​တည်း​ဟူ​သော​ဘု​ရား​သ​ခင်​သာ လျှင်​အ​ဋ္ဌိ​က​ဖြစ်​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
စိုက်ပျိုးသောသူမတတ်နိုင်။ ရေလောင်းသော သူလည်း မတတ်နိုင်။ ကြီးပွါးစေတော်မူသော ဘုရား သခင်သာလျှင် တတ်နိုင်တော်မူ၏။
Burmese 1928
သို့ ဖြစ်၍ စိုက် ပျိုး သူ၊ ရေ လောင်း သူ၊ ပ ဓာ န မ ဟုတ်။ ကြီး ပွား စေ တော် မူ သော ဘု ရား သ ခင် သာ ပ ဓာ န ဖြစ်၏။
Burmese 2021
စိုက်​ပျိုး​သော​သူ မ​တတ်​နိုင်။ ရေ​လောင်း​သော​သူ​လည်း မ​တတ်​နိုင်။ ကြီး​ပွား​စေ​တော်​မူ​သော ဘု​ရား​သ​ခင်​သာ​လျှင် တတ်​နိုင်​တော်​မူ၏။-
Burmese JBZV
စိုက္​ပ်ိဳး​ေသာ​သူ မ​တတ္​နိုင္။ ေရ​ေလာင္း​ေသာ​သူ​လည္း မ​တတ္​နိုင္။ ႀကီး​ပြား​ေစ​ေတာ္​မူ​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္​သာ​လၽွင္ တတ္​နိုင္​ေတာ္​မူ၏။-
Burmese MCLZV
မ်ိဳး​ေစ့​ကို​စိုက္​သူ​ႏွင့္​ေရ​ေလာင္း​သူ​သည္ အ​ဓိက​မ​ဟုတ္။ အ​ပင္​ေပါက္​ေစ​ေတာ္​မူ ေသာ​သူ​တည္း​ဟူ​ေသာ​ဘု​ရား​သ​ခင္​သာ လၽွင္​အ​ဓိက​ျဖစ္​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် စိုက်ပျိုး​သော​သူ​ဖြစ်စေ၊ ရေ​လောင်း​သော​သူ​ဖြစ်စေ ပဓာန​မ​ဟုတ်။ ကြီးထွား​စေ​တော်မူ​သော ဘုရားသခင်​သာလျှင် ပဓာန​ဖြစ်​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ စိုက္ပ်ိဳး​ေသာ​သူ​ျဖစ္ေစ၊ ေရ​ေလာင္း​ေသာ​သူ​ျဖစ္ေစ ပဓာန​မ​ဟုတ္။ ႀကီးထြား​ေစ​ေတာ္မူ​ေသာ ဘုရားသခင္​သာလွ်င္ ပဓာန​ျဖစ္​ေတာ္မူ​၏။