1 Corinthians 5:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Burmese 1835 Version Judson
စီရင်ချက်ဟူမူကား၊ ငါတို့သခင်ယေရှုခရစ်၏ အခွင့်အားဖြင့် သင်တို့သည် ငါ့ဝိညာဉ်နှင့်အတူ စည်းဝေးပြီးမှ ငါတို့သခင် ယေရှုခရစ်၏ တန်ခိုးတော်ကို အမှီပြု၍၊
Burmese 1928
ငါ တို့ အ ရှင် ယေ ရှု၏ နာ မ တော် ကို ထောက်၍ ငါ့ စိတ် ဝိ ညာဉ် နှင့် သင် တို့ စည် ဝေး ကြ ပြီး လျှင် အ ရှင် ဘုရား၏ နေ့ ရက် တော်၌ နာမ် ခ န္ဓာ ဘေး လွတ် ခြင်း အ ကျိုး ငှာ ရုပ် ခ န္ဓာ အ ပျက် ခံ စေ ရန် စာ တန့် လက် သို့ ငါ တို့ အ ရှင် ယေ ရှု ခ ရစ်၏ အ ခွင့် တန် ခိုး အား ဖြင့် အပ် သင့် ကြောင်း တည်း။
Burmese 2021
စီ​ရင်​ချက်​ဟူ​မူ​ကား၊ ငါ​တို့​သ​ခင်​ယေ​ရှု​ခ​ရစ်၏ အ​ခွင့်​အား​ဖြင့် သင်​တို့​သည် ငါ့​ဝိ​ညာဉ်​နှင့်​အ​တူ စည်း​ဝေး​ပြီး​မှ ငါ​တို့​သ​ခင်​ယေ​ရှု​ခ​ရစ်၏ တန်​ခိုး​တော်​ကို အ​မှီ​ပြု၍၊-
Burmese JBZV
စီ​ရင္​ခ်က္​ဟူ​မူ​ကား၊ ငါ​တို႔​သ​ခင္​ေယ​ရွု​ခ​ရစ္၏ အ​ခြင့္​အား​ျဖင့္ သင္​တို႔​သည္ ငါ့​ဝိ​ညာဥ္​ႏွင့္​အ​တူ စည္း​ေဝး​ၿပီး​မွ ငါ​တို႔​သ​ခင္​ေယ​ရွု​ခ​ရစ္၏ တန္​ခိုး​ေတာ္​ကို အ​မွီ​ျပဳ၍၊-
Burmese MSBU
ငါ​တို့​သခင်​ယေရှု​၏​နာမ​တော်​၌ သင်​တို့​စုဝေး​ကြ​သောအခါ ငါ​၏​စိတ်​ဝိညာဉ်​သည်​လည်း ငါ​တို့​သခင်​ယေရှု​၏​တန်ခိုး​တော်​အားဖြင့် သင်​တို့​နှင့်အတူ​ရှိ​၍
Burmese MSBZ
ငါ​တို႔​သခင္​ေယရႈ ​၏​နာမ​ေတာ္​၌ သင္​တို႔​စုေဝး​ၾက​ေသာအခါ ငါ​၏​စိတ္​ဝိညာဥ္​သည္​လည္း ငါ​တို႔​သခင္​ေယရႈ ​၏​တန္ခိုး​ေတာ္​အားျဖင့္ သင္​တို႔​ႏွင့္အတူ​ရွိ​၍