1 Corinthians 7:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နည်း​တူ​ယုံ​ကြည်​သူ​အ​မျိုး​သ​မီး​တစ်​ယောက် သည် မ​ယုံ​ကြည်​သူ​လင်​ရှိ​၍ ထို​အ​မျိုး​သား​က ဆက်​လက်​ပေါင်း​သင်း​နေ​လို​ပါ​လျှင်​သူ့​အား မ​ကွာ​မ​ရှင်း​ရ။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုနည်းတူ မိန်းမသည်လည်း၊ မယုံကြည်သော ခင်ပွန်းရှိ၍၊ ထိုခင်ပွန်းသည် မိမိမယားနှင့်နေခြင်းငှါ အလိုရှိလျှင် မကွာစေနှင့်။
Burmese 1928
မိန်း မ တစ် ဦး၌ လည်း မ ယုံ ကြည် သော လင် ရှိ ရာ ထို ယောက်ျား သည် အ တူ နေ ထိုင် ရန် သ ဘော ရှိ လျှင် မ ကွာ စေ နှင့်။
Burmese 2021
ထို​နည်း​တူ မိန်း​မ​သည်​လည်း၊ မ​ယုံ​ကြည်​သော ခင်​ပွန်း​ရှိ၍၊ ထို​ခင်​ပွန်း​သည် မိ​မိ​မ​ယား​နှင့်​နေ​ခြင်း​ငှာ အ​လို​ရှိ​လျှင် မ​ကွာ​စေ​နှင့်။-
Burmese JBZV
ထို​နည္း​တူ မိန္း​မ​သည္​လည္း၊ မ​ယုံ​ၾကည္​ေသာ ခင္​ပြန္း​ရွိ၍၊ ထို​ခင္​ပြန္း​သည္ မိ​မိ​မ​ယား​ႏွင့္​ေန​ျခင္း​ငွာ အ​လို​ရွိ​လၽွင္ မ​ကြာ​ေစ​ႏွင့္။-
Burmese MCLZV
ထို​နည္း​တူ​ယုံ​ၾကည္​သူ​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​တစ္​ေယာက္ သည္ မ​ယုံ​ၾကည္​သူ​လင္​ရွိ​၍ ထို​အ​မ်ိဳး​သား​က ဆက္​လက္​ေပါင္း​သင္း​ေန​လို​ပါ​လၽွင္​သူ႔​အား မ​ကြာ​မ​ရွင္း​ရ။-
Burmese MSBU
ထိုနည်းတူ အမျိုးသမီး​တစ်စုံ​တစ်ဦး​တွင် ယုံကြည်​သူ​မ​ဟုတ်​သော​လင်​ယောက်ျား​ရှိ​၍ ထို​ယောက်ျား​သည် သူ​နှင့်​နေထိုင်​လို​လျှင် သူ့​ကို ထို​ယောက်ျား​နှင့်​မ​ကွာ​စေ​နှင့်။
Burmese MSBZ
ထိုနည္းတူ အမ်ိဳးသမီး​တစ္စုံ​တစ္ဦး​တြင္ ယုံၾကည္​သူ​မ​ဟုတ္​ေသာ​လင္​ေယာက္်ား​ရွိ​၍ ထို​ေယာက္်ား​သည္ သူ​ႏွင့္​ေနထိုင္​လို​လွ်င္ သူ႔​ကို ထို​ေယာက္်ား​ႏွင့္​မ​ကြာ​ေစ​ႏွင့္။