1 John 5:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​မိ​မိ​၏​အ​လို​တော်​နှင့်​အ​ညီ တောင်း​လျှောက်​သော​ပတ္ထ​နာ​ကို​နား​ညောင်း​တော် မူ​ကြောင်း​စိတ်​ချ​ယုံ​ကြည်​နိုင်​သ​ဖြင့် ငါ​တို့ သည်​ရှေ့​တော်​သို့​ရဲ​ဝံ့​စွာ​ချဉ်း​ကပ်​ကြ​ပေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါတို့သည် ဘုရားသခင့်အထံတော်၌ ရဲရင့်ခြင်း အကြောင်းဟူမူကား၊ ငါတို့သည်အလိုတော်နှင့်အညီ တစုံတခုသောဆုကို တောင်းလျှင်၊ ဘုရားသခင်သည် နားထောင်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ရှေ့ တော် တွင် ငါ တို့ ရ ရှိ သော ရဲ ရင့် ခြင်း မှာ အ လို တော် နှင့် အ ညီ ငါ တို့ တောင်း လျှောက် လေ ရာ ရာ၌ နား ညောင်း တော် မူ ကြောင်း တည်း။
Burmese 2021
ငါ​တို့​သည် ဘု​ရား​သ​ခင့်​အ​ထံ​တော်၌ ရဲ​ရင့်​ခြင်း​အ​ကြောင်း​ဟူ​မူ​ကား၊ ငါ​တို့​သည် အ​လို​တော်​နှင့်​အ​ညီ တစ်​စုံ​တစ်​ခု​သော​ဆု​ကို တောင်း​လျှင်၊ ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် နား​ထောင်​တော်​မူ၏။-
Burmese JBZV
ငါ​တို႔​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင့္​အ​ထံ​ေတာ္၌ ရဲ​ရင့္​ျခင္း​အ​ေၾကာင္း​ဟူ​မူ​ကား၊ ငါ​တို႔​သည္ အ​လို​ေတာ္​ႏွင့္​အ​ညီ တစ္​စုံ​တစ္​ခု​ေသာ​ဆု​ကို ေတာင္း​လၽွင္၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ နား​ေထာင္​ေတာ္​မူ၏။-
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​မိ​မိ​၏​အ​လို​ေတာ္​ႏွင့္​အ​ညီ ေတာင္း​ေလၽွာက္​ေသာ​ပတၳ​နာ​ကို​နား​ေညာင္း​ေတာ္ မူ​ေၾကာင္း​စိတ္​ခ်​ယုံ​ၾကည္​နိုင္​သ​ျဖင့္ ငါ​တို႔ သည္​ေရွ႕​ေတာ္​သို႔​ရဲ​ဝံ့​စြာ​ခ်ဥ္း​ကပ္​ၾက​ေပ​သည္။-
Burmese MSBU
ဘုရားသခင်​၌ ငါ​တို့​ထားရှိ​သော​ယုံကြည်​စိတ်ချ​မှု​ကား ငါ​တို့​သည် အလို​တော်​နှင့်အညီ တစ်စုံတစ်ခု​ကို​တောင်းလျှောက်​လျှင် ဘုရားသခင်​သည်​နားညောင်း​တော်မူ​၏​ဟူ၍​ဖြစ်​၏။
Burmese MSBZ
ဘုရားသခင္​၌ ငါ​တို႔​ထားရွိ​ေသာ​ယုံၾကည္​စိတ္ခ်​မႈ​ကား ငါ​တို႔​သည္ အလို​ေတာ္​ႏွင့္အညီ တစ္စုံတစ္ခု​ကို​ေတာင္းေလွ်ာက္​လွ်င္ ဘုရားသခင္​သည္​နားေညာင္း​ေတာ္မူ​၏​ဟူ၍​ျဖစ္​၏။