1 John 5:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ဘယ်​ကြောင့်​ဆို​သော်​ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​သား သ​မီး​ဖြစ်​သူ​သည် လော​က​ကို​အောင်​နိုင်​သော ကြောင့်​ဖြစ်​၏။ ငါ​တို့​သည်​ယုံ​ကြည်​ခြင်း​အား ဖြင့်​လော​က​ကို​အောင်​ခြင်း​ဖြစ်​ပေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဘုရားသခင်၏သားဖြစ်သောသူ မည်သည်ကား၊ လောကကို အောင်တတ်၏။ လောကကို အောင်ခြင်း အကြောင်းမူကား၊ ငါတို့၏ ယုံကြည်ခြင်းပေတည်း။
Burmese 2021
ဘု​ရား​သ​ခင်၏​သား​ဖြစ်​သော​သူ မည်​သည်​ကား၊ လော​က​ကို အောင်​တတ်၏။ လော​က​ကို အောင်​ခြင်း​အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ ငါ​တို့၏ ယုံ​ကြည်​ခြင်း​ပေ​တည်း။-
Burmese JBZV
ဘု​ရား​သ​ခင္၏​သား​ျဖစ္​ေသာ​သူ မည္​သည္​ကား၊ ေလာ​က​ကို ေအာင္​တတ္၏။ ေလာ​က​ကို ေအာင္​ျခင္း​အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ငါ​တို႔၏ ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​ေပ​တည္း။-
Burmese MCLZV
အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​သား သ​မီး​ျဖစ္​သူ​သည္ ေလာ​က​ကို​ေအာင္​နိုင္​ေသာ ေၾကာင့္​ျဖစ္​၏။ ငါ​တို႔​သည္​ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​အား ျဖင့္​ေလာ​က​ကို​ေအာင္​ျခင္း​ျဖစ္​ေပ​သည္။-
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား ဘုရားသခင်​ထံမှ​ပေါက်ဖွား​လာ​သော​သူ​တိုင်း​သည် လောက​ကို​အောင်နိုင်​၏။ လောက​ကို​အောင်နိုင်​သော အောင်ပွဲ​မှာ ငါ​တို့​၏​ယုံကြည်​ခြင်း​ပင်​ဖြစ်​၏။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား ဘုရားသခင္​ထံမွ​ေပါက္ဖြား​လာ​ေသာ​သူ​တိုင္း​သည္ ေလာက​ကို​ေအာင္ႏိုင္​၏။ ေလာက​ကို​ေအာင္ႏိုင္​ေသာ ေအာင္ပြဲ​မွာ ငါ​တို႔​၏​ယုံၾကည္​ျခင္း​ပင္​ျဖစ္​၏။