1 Kings 1:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူသည်နွား၊ သိုးနှင့်ဆူဖြိုးသောနွားငယ် များကိုယဇ်ပူဇော်ကာအရှင်၏သားတော် များ၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်များနှင့်အရှင့်တပ်မ တော်ဗိုလ်ချုပ်ယွာဘတို့အားယဇ်ပူဇော်ပွဲ သို့ခေါ်ဖိတ်ပါ၏။ သို့ရာတွင်အရှင်၏ သားတော်ရှောလမုန်ကိုမူမခေါ်ဖိတ်ပါ။-
Burmese 1835 Version Judson
အဒေါနိယသည် သိုးနွားမှစ၍ ဆူဖြိုးသော အကောင်များတို့ကို သတ်ပြီးလျှင်၊ မင်းကြီး၏ သားတော် အပေါင်းတို့နှင့်တကွ ယဇ်ပုရောဟိတ်အဗျာသာ၊ ဗိုလ်ချုပ် မင်းယွာဘတို့ကို ခေါ်ဘိတ်ပါ၏။ ကိုယ်တော် ကျွန် ရှောလမုန်ကိုကား မခေါ်မဘိတ်ပါ။
Burmese 1928
ဆူ ဖြိုး သော သိုး နွား များ စွာ ကို စီ ရင်၍ ဘု ရင် မင်း မြတ်၏ သား တော် တို့ နှင့် တ ကွ ပ ရော ဟိတ် အ ဗျာ သာ ဗိုလ် ချုပ် ယွာ ဘ ပါ ခေါ် ဖိတ် လေ ပြီ။ သား တော် ရှော လ မုန် ကို ကား မ ခေါ် မ ဖိတ် ပါ။
Burmese 2021
အဒေါနိယသည် သိုးနွားမှစ၍ ဆူဖြိုးသောအကောင်များတို့ကို သတ်ပြီးလျှင်၊ မင်းကြီး၏သားတော်အပေါင်းတို့နှင့်တကွ ယဇ်ပုရောဟိတ်အဗျာသာ၊ ဗိုလ်ချုပ်မင်းယွာဘတို့ကို ခေါ်ဖိတ်ပါ၏။ ကိုယ်တော်ကျွန် ရှောလမုန်ကိုကား မခေါ်မဖိတ်ပါ။
Burmese JBZV
အေဒါနိယသည္ သိုးႏြားမွစ၍ ဆူၿဖိဳးေသာအေကာင္မ်ားတို႔ကို သတ္ၿပီးလၽွင္၊ မင္းႀကီး၏သားေတာ္အေပါင္းတို႔ႏွင့္တကြ ယဇ္ပုေရာဟိတ္အဗ်ာသာ၊ ဗိုလ္ခ်ဳပ္မင္းယြာဘတို႔ကို ေခၚဖိတ္ပါ၏။ ကိုယ္ေတာ္ကၽြန္ ေရွာလမုန္ကိုကား မေခၚမဖိတ္ပါ။
Burmese MCLZV
သူသည္ႏြား၊ သိုးႏွင့္ဆူၿဖိဳးေသာႏြားငယ္ မ်ားကိုယဇ္ပူေဇာ္ကာအရွင္၏သားေတာ္ မ်ား၊ ယဇ္ပုေရာဟိတ္မ်ားႏွင့္အရွင့္တပ္မ ေတာ္ဗိုလ္ခ်ဳပ္ယြာဘတို႔အားယဇ္ပူေဇာ္ပြဲ သို႔ေခၚဖိတ္ပါ၏။ သို႔ရာတြင္အရွင္၏ သားေတာ္ေရွာလမုန္ကိုမူမေခၚဖိတ္ပါ။-
Burmese MSBU
သူသည် သိုး၊ နွားနှင့် ဆူဖြိုးသောအကောင်အမြောက်အမြားဖြင့် ယဇ်ပူဇော်ပွဲကို ကျင်းပပါပြီ။ ဘုရင့်သားတော်အပေါင်းနှင့်တကွ ယဇ်ပုရောဟိတ်အဗျာသာ၊ ဗိုလ်ချုပ်ယွာဘတို့ကို ဖိတ်ခေါ်၍ သခင့်သား ရှောလမုန်ကိုမူ မဖိတ်ခေါ်ပါ။
Burmese MSBZ
သူသည္ သိုး၊ ႏြားႏွင့္ ဆူၿဖိဳးေသာအေကာင္အေျမာက္အျမားျဖင့္ ယဇ္ပူေဇာ္ပြဲကို က်င္းပပါၿပီ။ ဘုရင့္သားေတာ္အေပါင္းႏွင့္တကြ ယဇ္ပုေရာဟိတ္အဗ်ာသာ၊ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ယြာဘတို႔ကို ဖိတ္ေခၚ၍ သခင့္သား ေရွာလမုန္ကိုမူ မဖိတ္ေခၚပါ။