1 Kings 1:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ရှင်​မင်း​ကြီး၊ အ​ရှင့်​အ​ရိုက်​အ​ရာ​ကို​ဆက်​ခံ​၍ နန်း​တက်​မည့်​သူ​မှာ​အ​ဘယ်​သူ​ဖြစ်​ကြောင်း​မိန့် ကြား​တော်​မူ​ရန် ဣသ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တစ်​ရပ် လုံး​သည်​အ​ရှင့်​အား​စောင့်​မျှော်​လျက်​နေ​ကြ ပါ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အိုအရှင်မင်းကြီး၊ ကျွန်မအရှင်မင်းကြီး၏ အရာ၌စိုးစံ၍ အဘယ်သူသည် နန်းထိုင်ရမည်ကို မိန့် တော်မူမည်ဟု ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့သည် ကိုယ်တော်ကို မြော်ကြည့်လျက်နေကြပါ၏။
Burmese 1928
အို အ ရှင် မင်း မြတ်၊ အ ရိုက် အ ရာ တော် ဆက် ခံ လျက် နန်း ထိုင် လ တ္တံ့ သော သူ့ ကို အ ရှင် မင်း မြတ် ဖော် ပြ လိမ့် မည် ဟု ဣ သ ရေ လ တစ် မျိုး လုံး စောင့် မျှော် ကြ ပါ ၏။
Burmese 2021
အို​အ​ရှင်​မင်း​ကြီး၊ ကျွန်​မ​အ​ရှင်​မင်း​ကြီး၏​အ​ရာ၌​စိုး​စံ၍ အ​ဘယ်​သူ​သည်​နန်း​ထိုင်​ရ​မည်​ကို မိန့်​တော်​မူ​မည်​ဟု ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ကိုယ်​တော်​ကို​မျှော်​ကြည့်​လျက် နေ​ကြ​ပါ၏။
Burmese JBZV
အို​အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး၊ ကၽြန္​မ​အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး၏​အ​ရာ၌​စိုး​စံ၍ အ​ဘယ္​သူ​သည္​နန္း​ထိုင္​ရ​မည္​ကို မိန္႔​ေတာ္​မူ​မည္​ဟု ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို​ေမၽွာ္​ၾကည့္​လ်က္ ေန​ၾက​ပါ၏။
Burmese MCLZV
အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး၊ အ​ရွင့္​အ​ရိုက္​အ​ရာ​ကို​ဆက္​ခံ​၍ နန္း​တက္​မည့္​သူ​မွာ​အ​ဘယ္​သူ​ျဖစ္​ေၾကာင္း​မိန႔္ ၾကား​ေတာ္​မူ​ရန္ ဣသ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တစ္​ရပ္ လုံး​သည္​အ​ရွင့္​အား​ေစာင့္​ေမၽွာ္​လ်က္​ေန​ၾက ပါ​၏။-
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​၏​သခင်​အရှင်မင်းကြီး​၊ အစ္စရေး​တစ်မျိုးနွယ်လုံး​က အရှင်မင်းကြီး​ကို စောင့်ကြည့်​နေ​ကြ​ပါ​၏​။ အကျွန်ုပ်​၏​သခင်​အရှင်မင်းကြီး​၏​ရာဇပလ္လင်​ပေါ်တွင် မည်သူ​စံမြန်း​မည်​၊ နန်းမွေဆက်ခံ​မည်​ကို သူ​တို့​အား မိန့်​တော်မူ​ပါ​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​၏​သခင္​အရွင္မင္းႀကီး​၊ အစၥေရး​တစ္မ်ိဳးႏြယ္လုံး​က အရွင္မင္းႀကီး​ကို ေစာင့္ၾကည့္​ေန​ၾက​ပါ​၏​။ အကြၽႏ္ုပ္​၏​သခင္​အရွင္မင္းႀကီး​၏​ရာဇပလႅင္​ေပၚတြင္ မည္သူ​စံျမန္း​မည္​၊ နန္းေမြဆက္ခံ​မည္​ကို သူ​တို႔​အား မိန႔္​ေတာ္မူ​ပါ​။