1 Kings 1:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ရှင်​ဤ​သို့​မိန့်​တော်​မ​မူ​ပါ​လျှင်​ကျွန်​မ​နှင့် ကျွန်​မ​၏​သား​ရှော​လ​မုန်​သည် အ​ရှင်​မ​ရှိ​သည့် နောက်​သစ္စာ​ဖောက်​များ​အ​ဖြစ်​ဖြင့်​ရာ​ဇ​ဝတ် သင့်​သူ​များ​ဖြစ်​ကြ​တော့​မည်'' ဟု​လျှောက်​၏။
Burmese 1835 Version Judson
သို့မဟုတ်ကျွန်မအရှင်မင်းကြီးသည် ဘိုးတော် ဘေးတော်တို့နှင့်အတူ ကျိန်းစက်တော်မူသောအခါ၊ ကျွန်တော်မနှင့် သားရှောလမုန်သည် ရာဇဝတ်ခံရသော သူဖြစ်ပါလိမ့်မည်ဟု လျှောက်လေ၏။
Burmese 1928
ဖော် ပြ တော် မ မူ ခဲ့ လျှင် မင်း မြတ် သည် ဘေး တော် ဘိုး တော် တို့ နှင့် အ တူ ကျိန်း စက် တော် မူ သည့် ကာ လ ကျွန် တော် မျိုး မ နှင့် သား ရှော လ မုန် တို့ မှာ ရာ ဇ ဝတ် သင့် သူ ဖြစ် ကြ တော့ မည် ဟု ဗာ သ ရှေ ဘ တင် လျှောက် ဆဲ တွင်
Burmese 2021
သို့​မ​ဟုတ် ကျွန်​မ​အ​ရှင်​မင်း​ကြီး​သည် ဘိုး​တော် ဘေး​တော်​တို့​နှင့်​အ​တူ ကျိန်း​စက်​တော်​မူ​သော​အ​ခါ၊ ကျွန်​တော်​မ​နှင့် သား​ရှော​လ​မုန်​သည် ရာ​ဇ​ဝတ်​ခံ​ရ​သော​သူ​ဖြစ်​ပါ​လိမ့်​မည်​ဟု လျှောက်​လေ၏။
Burmese JBZV
သို႔​မ​ဟုတ္ ကၽြန္​မ​အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​သည္ ဘိုး​ေတာ္ ေဘး​ေတာ္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ က်ိန္း​စက္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ၊ ကၽြန္​ေတာ္​မ​ႏွင့္ သား​ေရွာ​လ​မုန္​သည္ ရာ​ဇ​ဝတ္​ခံ​ရ​ေသာ​သူ​ျဖစ္​ပါ​လိမ့္​မည္​ဟု ေလၽွာက္​ေလ၏။
Burmese MCLZV
အ​ရွင္​ဤ​သို႔​မိန႔္​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​လၽွင္​ကၽြန္​မ​ႏွင့္ ကၽြန္​မ​၏​သား​ေရွာ​လ​မုန္​သည္ အ​ရွင္​မ​ရွိ​သည့္ ေနာက္​သစၥာ​ေဖာက္​မ်ား​အ​ျဖစ္​ျဖင့္​ရာ​ဇ​ဝတ္ သင့္​သူ​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​ေတာ့​မည္'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။
Burmese MSBU
သို့မဟုတ်လျှင် အကျွန်ုပ်​၏​သခင်​အရှင်မင်းကြီး​သည် ဘိုးဘေး​တို့​နှင့်အတူ​အိပ်ပျော်​ပြီးနောက်​တွင် အကျွန်ုပ်​နှင့် အကျွန်ုပ်​၏​သား​ရှောလမုန်​သည် ရာဇဝတ်သား​များ ဖြစ်​ရ​ပါ​လိမ့်မည်​”​ဟု လျှောက်တင်​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
သို႔မဟုတ္လွ်င္ အကြၽႏ္ုပ္​၏​သခင္​အရွင္မင္းႀကီး​သည္ ဘိုးေဘး​တို႔​ႏွင့္အတူ​အိပ္ေပ်ာ္​ၿပီးေနာက္​တြင္ အကြၽႏ္ုပ္​ႏွင့္ အကြၽႏ္ုပ္​၏​သား​ေရွာလမုန္​သည္ ရာဇဝတ္သား​မ်ား ျဖစ္​ရ​ပါ​လိမ့္မည္​”​ဟု ေလွ်ာက္တင္​ေလ​၏​။