1 Kings 1:33 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မင်း​ကြီး​က``ငါ​၏​မှူး​မတ်​တို့​ကို​အ​တူ​ခေါ်​ကာ သား​တော်​ရှော​လ​မုန်​အား ငါ​၏​မြည်း​တော်​ကို စီး​စေ​၍​ဂိ​ဟုန်​စမ်း​သို့​ပို့​ဆောင်​ကြ​လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
ရှင်ဘုရင်ကလည်း၊ သင်တို့အရှင်၏ ကျွန်များကို ခေါ်၍ ငါသားရှောလမုန်ကို ငါ၏မြင်းလားတော်ပေါ်မှာ စီးစေလျက်၊ ဂိဟုန်မြို့သို့ ဆောင်သွားကြလော့။
Burmese 1928
ဘု ရင် မင်း က၊ သင် တို့ အ ရှင် ငါ၏ ကျေး ကျွန် သင်း ပင်း တို့ ကို ခေါ် လျက် သား တော် ရှော လ မုန် ကို ငါ့ စီး တော် လား ပေါ် မှာ တင် ၍ ဂိ ဟုန် အ ရပ် သို့ ပို့ ကြ ပြီး လျှင်
Burmese 2021
ရှင်​ဘု​ရင်​က​လည်း၊ သင်​တို့​အ​ရှင်၏​ကျွန်​များ​ကို ခေါ်၍ ငါ့​သား​ရှော​လ​မုန်​ကို ငါ၏​မြင်း​လား​တော်​ပေါ်​မှာ စီး​စေ​လျက်၊ ဂိ​ဟုန်​မြို့​သို့ ဆောင်​သွား​ကြ​လော့။
Burmese JBZV
ရွင္​ဘု​ရင္​က​လည္း၊ သင္​တို႔​အ​ရွင္၏​ကၽြန္​မ်ား​ကို ေခၚ၍ ငါ့​သား​ေရွာ​လ​မုန္​ကို ငါ၏​ျမင္း​လား​ေတာ္​ေပၚ​မွာ စီး​ေစ​လ်က္၊ ဂိ​ဟုန္​ၿမိဳ႕​သို႔ ေဆာင္​သြား​ၾက​ေလာ့။
Burmese MCLZV
မင္း​ႀကီး​က``ငါ​၏​မွူး​မတ္​တို႔​ကို​အ​တူ​ေခၚ​ကာ သား​ေတာ္​ေရွာ​လ​မုန္​အား ငါ​၏​ျမည္း​ေတာ္​ကို စီး​ေစ​၍​ဂိ​ဟုန္​စမ္း​သို႔​ပို႔​ေဆာင္​ၾက​ေလာ့။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ ရှင်ဘုရင်​က သူ​တို့​အား “​သင်​တို့​နှင့်အတူ သင်​တို့​သခင်​၏​အမှုထမ်း​တို့​ကို​ခေါ်​ပြီး သား​တော်​ရှောလမုန်​ကို ငါ​စီး​သော​လား​ကို​စီး​စေ​၍ သူ့​ကို ဂိဟုန်​မြို့​သို့ ခေါ်ဆောင်​သွား​လော့​။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ရွင္ဘုရင္​က သူ​တို႔​အား “​သင္​တို႔​ႏွင့္အတူ သင္​တို႔​သခင္​၏​အမႈထမ္း​တို႔​ကို​ေခၚ​ၿပီး သား​ေတာ္​ေရွာလမုန္​ကို ငါ​စီး​ေသာ​လား​ကို​စီး​ေစ​၍ သူ႔​ကို ဂိဟုန္​ၿမိဳ႕​သို႔ ေခၚေဆာင္​သြား​ေလာ့​။