1 Kings 11:39 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရှော​လ​မုန်​၏​အ​ပြစ်​အ​တွက်​ငါ​သည်​ဒါဝိဒ်​၏ သား​မြေး​တို့​အား​ဒဏ်​ခတ်​မည်။ သို့​သော်​အ​စဉ် အ​မြဲ​မ​ဟုတ်' ဟု​မိန့်​တော်​မူ​၏'' ဟု​ဆင့်​ဆို လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ဤအကြောင်းကြောင့် ဒါဝိဒ်မင်းမျိုးကို ငါနှောင့်ရှက်မည်။ သို့ရာတွင် အစဉ်နှောင့်ရှက်မည်မဟုတ်ဟု မိန့်တော်မူကြောင်းကို ဆင့်ဆို၏။
Burmese 1928
ဆို ခဲ့ သော ပြစ် မှု ကြောင့် ဒါ ဝိဒ် အ နွယ် ကို ငါ ရှုတ် ချ သော် လည်း အ စဉ် ရှုတ် ချ မည် မ ဟုတ် ဟု မိန့် တော် မူ ကြောင်း ဆင့် ဆို လေ၏။
Burmese 2021
ဤ​အ​ကြောင်း​ကြောင့် ဒါ​ဝိဒ်​မင်း​မျိုး​ကို ငါ​နှောင့်​ယှက်​မည်။ သို့​ရာ​တွင် အ​စဉ်​နှောင့်​ယှက်​မည်​မ​ဟုတ်​ဟု မိန့်​တော်​မူ​ကြောင်း​ကို ဆင့်​ဆို၏။
Burmese JBZV
ဤ​အ​ေၾကာင္း​ေၾကာင့္ ဒါ​ဝိဒ္​မင္း​မ်ိဳး​ကို ငါ​ေႏွာင့္​ယွက္​မည္။ သို႔​ရာ​တြင္ အ​စဥ္​ေႏွာင့္​ယွက္​မည္​မ​ဟုတ္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို ဆင့္​ဆို၏။
Burmese MCLZV
ေရွာ​လ​မုန္​၏​အ​ျပစ္​အ​တြက္​ငါ​သည္​ဒါဝိဒ္​၏ သား​ေျမး​တို႔​အား​ဒဏ္​ခတ္​မည္။ သို႔​ေသာ္​အ​စဥ္ အ​ျမဲ​မ​ဟုတ္' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏'' ဟု​ဆင့္​ဆို ေလ​သည္။
Burmese MSBU
ဤ​အတွက်ကြောင့် ဒါဝိဒ်​မင်းကြီး​၏​သားစဉ်မြေးဆက်​ကို ငါ​ချိုးနှိမ်​မည်​ဖြစ်​သော်လည်း အစဉ်အမြဲ​ပြု​မည်​မ​ဟုတ်​’​ဟူ၍ မိန့်​တော်မူ​ပြီ​”​ဟု ဆင့်ဆို​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ဤ​အတြက္ေၾကာင့္ ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး​၏​သားစဥ္ေျမးဆက္​ကို ငါ​ခ်ိဳးႏွိမ္​မည္​ျဖစ္​ေသာ္လည္း အစဥ္အၿမဲ​ျပဳ​မည္​မ​ဟုတ္​’​ဟူ၍ မိန႔္​ေတာ္မူ​ၿပီ​”​ဟု ဆင့္ဆို​ေလ​၏​။