1 Kings 12:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Burmese 1835 Version Judson
ပြည်သားတို့သည် ထာဝရဘုရား၏ ဗိမာန်တော်၌ ယဇ်ပူဇော်ခြင်းငှါ ယေရုရှလင်မြို့သို့သွားလျှင်၊ သူတို့ စိတ်နှလုံးသည် မိမိတို့သခင် ယုဒရှင်ဘုရင် ရောဗောင်ဘက်သို့ပြောင်းလဲ၍၊ ငါ့ကိုသတ်ပြီးမှ ယုဒရှင်ဘုရင် ရောဗောင်ဘက်သို့ တဖန် ဝင်စားကြလိမ့်မည်ဟု အောက် မေ့သောကြောင့်၊
Burmese 1928
ပြည် သား တို့ သည် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ၏ ဗိ မာန် တော်၌ ပူ ဇော် ခြင်း ငှါ၊ ယေ ရု ရှ လင် မြို့ သို့ သွား မြဲ သွား ကြ လျှင်၊ ကိုယ် သ ခင် ယု ဒ ဘု ရင် ရော ဗောင် မင်း ဘက် သို့ စိတ် ပြောင်း လျက် ငါ့ ကို လုပ် ကြံ၍ ထို ဘု ရင့် ထံ ခို ဝင် ပြန် ကြ လိမ့် မည် ဟု အောက် မေ့ သော ကြောင့်
Burmese 2021
ပြည်​သား​တို့​သည် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ဗိ​မာန်​တော်၌ ယဇ်​ပူ​ဇော်​ခြင်း​ငှာ ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​သို့​သွား​လျှင်၊ သူ​တို့​စိတ်​နှ​လုံး​သည် မိ​မိ​တို့​သ​ခင် ယု​ဒ​ရှင်​ဘု​ရင် ရော​ဗောင်​ဘက်​သို့ ပြောင်း​လဲ၍၊ ငါ့​ကို​သတ်​ပြီး​မှ ယု​ဒ​ရှင်​ဘု​ရင်​ရော​ဗောင်​ဘက်​သို့ တစ်​ဖန် ဝင်​စား​ကြ​လိမ့်​မည်​ဟု အောက်​မေ့​သော​ကြောင့်၊
Burmese JBZV
ျပည္​သား​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ဗိ​မာန္​ေတာ္၌ ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ျခင္း​ငွာ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား​လၽွင္၊ သူ​တို႔​စိတ္​ႏွ​လုံး​သည္ မိ​မိ​တို႔​သ​ခင္ ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္ ေရာ​ေဗာင္​ဘက္​သို႔ ေျပာင္း​လဲ၍၊ ငါ့​ကို​သတ္​ၿပီး​မွ ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္​ေရာ​ေဗာင္​ဘက္​သို႔ တစ္​ဖန္ ဝင္​စား​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု ေအာက္​ေမ့​ေသာ​ေၾကာင့္၊
Burmese MSBU
ဤ​ပြည်သား​တို့​သည် ဂျေရုဆလင်​မြို့​ရှိ ထာဝရဘုရား​၏​အိမ်​တော်​သို့​သွား​၍ ယဇ်​ပူဇော်​ကြ​လျှင် သူ​တို့​၏​သခင် ယုဒ​ဘုရင်​ရောဗောင်​မင်းကြီး​ဘက်​သို့ စိတ်ပါ​သွား​နိုင်​၏​။ ထိုအခါ သူ​တို့​သည် ငါ့​ကို​သတ်​ပြီး ယုဒ​ဘုရင်​ရောဗောင်​မင်းကြီး​ထံ ပြန်ပါသွား​ကြ​လိမ့်မည်​”​ဟု တွေးမိ​၏​။
Burmese MSBZ
ဤ​ျပည္သား​တို႔​သည္ ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕​ရွိ ထာဝရဘုရား​၏​အိမ္​ေတာ္​သို႔​သြား​၍ ယဇ္​ပူေဇာ္​ၾက​လွ်င္ သူ​တို႔​၏​သခင္ ယုဒ​ဘုရင္​ေရာေဗာင္​မင္းႀကီး​ဘက္​သို႔ စိတ္ပါ​သြား​ႏိုင္​၏​။ ထိုအခါ သူ​တို႔​သည္ ငါ့​ကို​သတ္​ၿပီး ယုဒ​ဘုရင္​ေရာေဗာင္​မင္းႀကီး​ထံ ျပန္ပါသြား​ၾက​လိမ့္မည္​”​ဟု ေတြးမိ​၏​။