1 Kings 12:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဣ​သ​ရေ​လ​ပြည်​မြောက်​ပိုင်း​မှ​လူ​တို့​သည်​သူ့​ကို ခေါ်​ယူ​ပြီး​လျှင် သူ​နှင့်​အ​တူ​ရောဗောင်​မင်း​ထံ​သို့ သွား​ကြ​၏။ သူ​တို့​က၊-
Burmese 1835 Version Judson
ဣသရေလလူတို့သည် သူ့ထံသို့လူကိုစေလွှတ်၍ ခေါ်သဖြင့်၊ စည်းဝေးသော ပရိသတ်အပေါင်းတို့သည် သူနှင့်အတူ ရောဗောင်ထံသို့ ဝင်လျက်၊
Burmese 1928
ခေါ် စေ သူ ဣ သ ရေ လ ပ ရိ သတ် အ ပေါင်း တို့ နှင့် အ တူ ရော ဗောင် မင်း ထံ သို့ ဝင် လျက်
Burmese 2021
ဣ​သ​ရေ​လ​လူ​တို့​သည် သူ့​ထံ​သို့​လူ​ကို​စေ​လွှတ်၍ ခေါ်​သ​ဖြင့်၊ စည်း​ဝေး​သော ပ​ရိ​သတ်​အ​ပေါင်း​တို့​သည် သူ​နှင့်​အ​တူ ရော​ဗောင်​ထံ​သို့ ဝင်​လျက်၊
Burmese JBZV
ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​တို႔​သည္ သူ႔​ထံ​သို႔​လူ​ကို​ေစ​လႊတ္၍ ေခၚ​သ​ျဖင့္၊ စည္း​ေဝး​ေသာ ပ​ရိ​သတ္​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ သူ​ႏွင့္​အ​တူ ေရာ​ေဗာင္​ထံ​သို႔ ဝင္​လ်က္၊
Burmese MCLZV
ဣ​သ​ေရ​လ​ျပည္​ေျမာက္​ပိုင္း​မွ​လူ​တို႔​သည္​သူ႔​ကို ေခၚ​ယူ​ၿပီး​လၽွင္ သူ​ႏွင့္​အ​တူ​ေရာေဗာင္​မင္း​ထံ​သို႔ သြား​ၾက​၏။ သူ​တို႔​က၊-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် လူ​လွှတ်​၍ သူ့​ကို​ခေါ်​ကြ​၏​။ ထို့နောက် ယေရောဗောင်​နှင့် အစ္စရေး​လူမျိုး​အပေါင်း​တို့​သည် ရောဗောင်​မင်းကြီး​ထံသို့​လာ​ကြ​ပြီး
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ လူ​လႊတ္​၍ သူ႔​ကို​ေခၚ​ၾက​၏​။ ထို႔ေနာက္ ေယေရာေဗာင္​ႏွင့္ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​အေပါင္း​တို႔​သည္ ေရာေဗာင္​မင္းႀကီး​ထံသို႔​လာ​ၾက​ၿပီး