1 Kings 12:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``အ​ရှင့်​ခ​မည်း​တော်​ရှော​လ​မုန်​သည်​ကျွန်ုပ်​တို့ အ​ပေါ်​လေး​လံ​သော​ထမ်း​ပိုး​ကို​တင်​တော်​မူ​ခဲ့ ပါ​၏။ အ​ရှင်​သည်​ထို​လေး​လံ​သော​ထမ်း​ပိုး​နှင့် ပင်​ပန်း​သော​ဝန်​ကို​ပေါ့​ပါး​စေ​လျက် အ​ကျွန်ုပ်​တို့ အား​နေ​သာ​ထိုင်​သာ​ရှိ​အောင်​ပြု​တော်​မူ​မည်​ဆို ပါ​က အ​ကျွန်ုပ်​တို့​သည်​သစ္စာ​ရှိ​စွာ​အ​ရှင့်​၏ အ​မှု​တော်​ကို​ထမ်း​ဆောင်​ပါ​မည်'' ဟု​လျှောက် ထား​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ခမည်းတော်သည် ကျွန်တော်တို့၌ လေးသောထမ်းဘိုးကိုတင်ပါပြီ။ ခမည်းတော်ထံမှာ ပင်ပန်းစွာ ဆောင်ရွက်ရသောအမှု၊ တင်တော်မူသော ထမ်းဘိုးလေး ကို ပေါ့စေတော်မူပါ။ ထိုသို့ပြုတော်မူလျှင်၊ ကျွန်တော် တို့သည် အမှုတော်ကို ထမ်းပါမည်ဟု လျှောက်ဆိုကြ၏။
Burmese 1928
ခ မည်း တော် သည် ကျွန် တော် တို့ အ ပေါ် တွင် ခဲ ယဉ်း သော ထမ်း ပိုး ကို တင် တော် မူ ပါ ပြီ။ လက် ထက် တော် မှာ ခမည်း တော် တင် ခဲ့ သည့် လေး လံ သော ထမ်း ပိုး နှင့် ခဲ ယဉ်း သော တာ ဝန် ကို ပေါ့ စေ တော် မူ လျှင် ကျွန် တော် တို့ သည် ကိုယ် တော့် ထံ၊ ဖ ဝါး ကျွန် ဖြစ် ကြ ပါ မည် ဟု တင် လျှောက် ကြ သော်၊
Burmese 2021
ခ​မည်း​တော်​သည် ကျွန်​တော်​တို့၌ လေး​သော​ထမ်း​ပိုး​ကို​တင်​ပါ​ပြီ။ ခ​မည်း​တော်​ထံ​မှာ ပင်​ပန်း​စွာ ဆောင်​ရွက်​ရ​သော​အ​မှု၊ တင်​တော်​မူ​သော ထမ်း​ပိုး​လေး​ကို ပေါ့​စေ​တော်​မူ​ပါ။ ထို​သို့​ပြု​တော်​မူ​လျှင်၊ ကျွန်​တော်​တို့​သည် အ​မှု​တော်​ကို​ထမ်း​ပါ​မည်​ဟု လျှောက်​ဆို​ကြ၏။
Burmese JBZV
ခ​မည္း​ေတာ္​သည္ ကၽြန္​ေတာ္​တို႔၌ ေလး​ေသာ​ထမ္း​ပိုး​ကို​တင္​ပါ​ၿပီ။ ခ​မည္း​ေတာ္​ထံ​မွာ ပင္​ပန္း​စြာ ေဆာင္​ရြက္​ရ​ေသာ​အ​မွု၊ တင္​ေတာ္​မူ​ေသာ ထမ္း​ပိုး​ေလး​ကို ေပါ့​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ။ ထို​သို႔​ျပဳ​ေတာ္​မူ​လၽွင္၊ ကၽြန္​ေတာ္​တို႔​သည္ အ​မွု​ေတာ္​ကို​ထမ္း​ပါ​မည္​ဟု ေလၽွာက္​ဆို​ၾက၏။
Burmese MCLZV
``အ​ရွင့္​ခ​မည္း​ေတာ္​ေရွာ​လ​မုန္​သည္​ကၽြန္ုပ္​တို႔ အ​ေပၚ​ေလး​လံ​ေသာ​ထမ္း​ပိုး​ကို​တင္​ေတာ္​မူ​ခဲ့ ပါ​၏။ အ​ရွင္​သည္​ထို​ေလး​လံ​ေသာ​ထမ္း​ပိုး​ႏွင့္ ပင္​ပန္း​ေသာ​ဝန္​ကို​ေပါ့​ပါး​ေစ​လ်က္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔ အား​ေန​သာ​ထိုင္​သာ​ရွိ​ေအာင္​ျပဳ​ေတာ္​မူ​မည္​ဆို ပါ​က အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္​သစၥာ​ရွိ​စြာ​အ​ရွင့္​၏ အ​မွု​ေတာ္​ကို​ထမ္း​ေဆာင္​ပါ​မည္'' ဟု​ေလၽွာက္ ထား​ၾက​၏။
Burmese MSBU
“​မင်းကြီး​၏​ခမည်းတော်​သည် အကျွန်ုပ်​တို့​အပေါ် လေး​သော​ထမ်းပိုး​ကို တင်​ခဲ့​ပါ​၏​။ သို့သော် မင်းကြီး​၏​ခမည်းတော်​ထံ၌ အကျွန်ုပ်​တို့ ခက်ခဲပင်ပန်း​စွာ​အမှုထမ်း​ခဲ့​ရ​သည်​ကို သက်သာ​စေ​မည်​ဆိုလျှင်​၊ အကျွန်ုပ်​တို့​အပေါ်​တင်ထား​ခဲ့​သည့် လေးလံ​သော​ထမ်းပိုး​ကို ပေါ့​စေ​မည်​ဆိုလျှင် မင်းကြီး​ထံ​ခစား​ကြ​ပါ​မည်​”​ဟု လျှောက်တင်​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
“​မင္းႀကီး​၏​ခမည္းေတာ္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​အေပၚ ေလး​ေသာ​ထမ္းပိုး​ကို တင္​ခဲ့​ပါ​၏​။ သို႔ေသာ္ မင္းႀကီး​၏​ခမည္းေတာ္​ထံ၌ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔ ခက္ခဲပင္ပန္း​စြာ​အမႈထမ္း​ခဲ့​ရ​သည္​ကို သက္သာ​ေစ​မည္​ဆိုလွ်င္​၊ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​အေပၚ​တင္ထား​ခဲ့​သည့္ ေလးလံ​ေသာ​ထမ္းပိုး​ကို ေပါ့​ေစ​မည္​ဆိုလွ်င္ မင္းႀကီး​ထံ​ခစား​ၾက​ပါ​မည္​”​ဟု ေလွ်ာက္တင္​ၾက​၏​။