1 Kings 12:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​ရော​ဗောင်​သည်​ထို​မှူး​မတ်​တို့​ပေး​သည့် အ​ကြံ​ကို​လျစ်​လူ​ရှု​၍ အ​ပါး​တော်​တွင်​ခ​စား နေ​ကျ​ဖြစ်​သော​မိ​မိ​၏​ငယ်​သူ​ငယ်​ချင်း လူ​ငယ်​လူ​ရွယ်​များ​ထံ​သို့​သွား​ပြီး​လျှင်၊-
Burmese 1835 Version Judson
အသက်ကြီးသူတို့ပေးသော အကြံကို ရောဗောင်သည်မလိုက်။ ခစားမြဲခစားသော မိမိသူငယ်ချင်း တို့နှင့် တိုင်ပင်လျက်၊
Burmese 1928
ရော ဗောင် မင်း သည် လူ ကြီး တို့ ပေး သော အ ကြံ ကို မ လိုက်။ အ ပါး တော် မြဲ၊ ဖွား ဘက် တော်၊ လူ ပျို တော် တို့ နှင့် တိုင် ပင် လျက်
Burmese 2021
အ​သက်​ကြီး​သူ​တို့​ပေး​သော အ​ကြံ​ကို ရော​ဗောင်​သည်​မ​လိုက်။ ခ​စား​မြဲ​ခ​စား​သော မိ​မိ​သူ​ငယ်​ချင်း​တို့​နှင့် တိုင်​ပင်​လျက်၊
Burmese JBZV
အ​သက္​ႀကီး​သူ​တို႔​ေပး​ေသာ အ​ႀကံ​ကို ေရာ​ေဗာင္​သည္​မ​လိုက္။ ခ​စား​ျမဲ​ခ​စား​ေသာ မိ​မိ​သူ​ငယ္​ခ်င္း​တို႔​ႏွင့္ တိုင္​ပင္​လ်က္၊
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​ေရာ​ေဗာင္​သည္​ထို​မွူး​မတ္​တို႔​ေပး​သည့္ အ​ႀကံ​ကို​လ်စ္​လူ​ရွု​၍ အ​ပါး​ေတာ္​တြင္​ခ​စား ေန​က်​ျဖစ္​ေသာ​မိ​မိ​၏​ငယ္​သူ​ငယ္​ခ်င္း လူ​ငယ္​လူ​ရြယ္​မ်ား​ထံ​သို႔​သြား​ၿပီး​လၽွင္၊-
Burmese MSBU
သို့သော် ရောဗောင်​မင်းကြီး​သည် သက်ကြီးဝါကြီး​တို့​ပေး​သော​အကြံ​ကို လက်မခံ​ဘဲ သူ့​ထံ၌​ခစား​နေ​သော ငယ်ပေါင်းကြီးဖော်​လူငယ်​များ​နှင့် တိုင်ပင်​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ေရာေဗာင္​မင္းႀကီး​သည္ သက္ႀကီးဝါႀကီး​တို႔​ေပး​ေသာ​အႀကံ​ကို လက္မခံ​ဘဲ သူ႔​ထံ၌​ခစား​ေန​ေသာ ငယ္ေပါင္းႀကီးေဖာ္​လူငယ္​မ်ား​ႏွင့္ တိုင္ပင္​ေလ​၏​။