1 Kings 13:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယုဒပရောဖက်သည်မြည်းကိုစီး၍ထွက်လာ ရာလမ်းတွင် ခြင်္သေ့ကိုက်၍သေလေ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
လမ်းမှာခြင်္သေ့တွေ့၍ သတ်၏။ အသေကောင်သည် လမ်း၌ လဲ၍၊ မြည်းနှင့်ခြင်္သေ့သည် အနားမှာ ရပ်နေ၏။
Burmese 1928
ခ ရီး အ ကြား တွင် တွေ့ သော ခြင်္သေ့ ကိုက် သတ် ပြီး လျှင် လဲ၍ နေ သော အ လောင်း အ နီး၊ ခြင်္သေ့ နှင့် မြည်း ပါ ရပ် နေ ကြ ၏။
Burmese 2021
လမ်းမှာ ခြင်္သေ့တွေ့၍သတ်၏။ အသေကောင်သည် လမ်း၌လဲ၍၊ မြည်းနှင့်ခြင်္သေ့သည် အနားမှာရပ်နေ၏။
Burmese JBZV
လမ္းမွာ ျခေသၤ့ေတြ႕၍သတ္၏။ အေသေကာင္သည္ လမ္း၌လဲ၍၊ ျမည္းႏွင့္ျခေသၤ့သည္ အနားမွာရပ္ေန၏။
Burmese MCLZV
ယုဒပေရာဖက္သည္ျမည္းကိုစီး၍ထြက္လာ ရာလမ္းတြင္ ျခေသၤ့ကိုက္၍ေသေလ၏။-
Burmese MSBU
သူပြန်သွားရာ လမ်းတွင် ခြင်္သေ့နှင့်တိုး၍ သူ့ကိုကိုက်သတ်သဖြင့် သူ၏အလောင်းသည် လမ်းပေါ်တွင်လဲနေ၏။ အလောင်းဘေးတွင် မြည်းနှင့်ခြင်္သေ့တို့ ရပ်နေကြ၏။
Burmese MSBZ
သူျပန္သြားရာ လမ္းတြင္ ျခေသၤ့ႏွင့္တိုး၍ သူ႔ကိုကိုက္သတ္သျဖင့္ သူ၏အေလာင္းသည္ လမ္းေပၚတြင္လဲေန၏။ အေလာင္းေဘးတြင္ ျမည္းႏွင့္ျခေသၤ့တို႔ ရပ္ေနၾက၏။