1 Kings 14:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​အ​ကြောင်း​ကြောင့်​ငါ​သည်​သင်​၏​မင်း​ဆက် ကို​ပျက်​သုဉ်း​စေ​မည်။ ကြီး​ငယ်​မ​ရွေး​သင်​၏ သား​မြေး​ထဲ​မှ​ယောကျာ်း​မှန်​သ​မျှ​ကို​သုတ် သင်​ပစ်​မည်။ သင်​၏​အိမ်​ထောင်​စု​သား​တို့​ကို ငါ​ပယ်​ရှင်း​မည်။ သူ​တို့​အား​နောက်​ချေး​သ​ဖွယ် ရှင်း​လင်း​ပစ်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့် ယေရောဗောင်အမျိုးအပေါ်သို့ ဘေးဥပဒ်ရောက်စေမည်။ ဣသရေလမြို့ရွာ၌ အချုပ် ခံသောသူဖြစ်စေ၊ အလွတ်ပြေးသောသူဖြစ်စေ၊ ယေရောဗောင်အမျိုးယောက်ျားများကို ပယ်ဖြတ်မည်။ လူသည် နောက်ချေးကို အကုန်အစင်ကျုံးသွားသကဲ့သို့၊ ကျန်ကြွင်းသော ယေရောဗောင်အမျိုးသားကို ပယ်သွားမည်။
Burmese 1928
သို့ ဖြစ် ၍ ယေ ရော ဗောင် မင်း မျိုး၌ ဘေး သင့် စေ လျက် ဣ သ ရေ လ နိုင် ငံ တွင် ယေ ရော ဗောင် နှင့် တော် စပ် သူ အ ကျဉ်း သား၊ အ လွတ် သား၊ ယောက်ျား ဟူ သ မျှ ကို သုတ် သင်၍ အ မှိုက် ကျွမ်း လောင် ဘိ သ ကဲ့ သို့ ယေ ရော ဗောင် မင်း မျိုး ကို အ ကြွင်း မဲ့ ငါ ကျွမ်း လောင် စေ မည်။
Burmese 2021
ထို​ကြောင့် ယေ​ရော​ဗောင်​အ​မျိုး​အ​ပေါ်​သို့ ဘေး​ဥ​ပဒ်​ရောက်​စေ​မည်။ ဣ​သ​ရေ​လ​မြို့​ရွာ၌ အ​ချုပ်​ခံ​သော​သူ​ဖြစ်​စေ၊ အ​လွတ်​ပြေး​သော​သူ​ဖြစ်​စေ၊ ယေ​ရော​ဗောင်​အ​မျိုး ယောက်ျား​များ​ကို ပယ်​ဖြတ်​မည်။ လူ​သည် နောက်​ချေး​ကို အ​ကုန်​အ​စင် ကျုံး​သွား​သ​ကဲ့​သို့၊ ကျန်​ကြွင်း​သော ယေ​ရော​ဗောင်​အ​မျိုး​သား​ကို ပယ်​သွား​မည်။
Burmese JBZV
ထို​ေၾကာင့္ ေယ​ေရာ​ေဗာင္​အ​မ်ိဳး​အ​ေပၚ​သို႔ ေဘး​ဥ​ပဒ္​ေရာက္​ေစ​မည္။ ဣ​သ​ေရ​လ​ၿမိဳ႕​ရြာ၌ အ​ခ်ဳပ္​ခံ​ေသာ​သူ​ျဖစ္​ေစ၊ အ​လြတ္​ေျပး​ေသာ​သူ​ျဖစ္​ေစ၊ ေယ​ေရာ​ေဗာင္​အ​မ်ိဳး ေယာက္်ား​မ်ား​ကို ပယ္​ျဖတ္​မည္။ လူ​သည္ ေနာက္​ေခ်း​ကို အ​ကုန္​အ​စင္ က်ဳံး​သြား​သ​ကဲ့​သို႔၊ က်န္​ႂကြင္း​ေသာ ေယ​ေရာ​ေဗာင္​အ​မ်ိဳး​သား​ကို ပယ္​သြား​မည္။
Burmese MCLZV
ဤ​အ​ေၾကာင္း​ေၾကာင့္​ငါ​သည္​သင္​၏​မင္း​ဆက္ ကို​ပ်က္​သုဥ္း​ေစ​မည္။ ႀကီး​ငယ္​မ​ေရြး​သင္​၏ သား​ေျမး​ထဲ​မွ​ေယာက်ာ္း​မွန္​သ​မၽွ​ကို​သုတ္ သင္​ပစ္​မည္။ သင္​၏​အိမ္​ေထာင္​စု​သား​တို႔​ကို ငါ​ပယ္​ရွင္း​မည္။ သူ​တို႔​အား​ေနာက္​ေခ်း​သ​ဖြယ္ ရွင္း​လင္း​ပစ္​မည္။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ယခု ငါ​သည် ယေရောဗောင်​မင်းမျိုးမင်းနွယ်​တို့​အပေါ် ဘေးဆိုး​ကျရောက်​စေ​မည်​။ အစ္စရေး​ပြည်​ရှိ ကျွန်ပြု​ခံရ​သူ​နှင့် ကျွန်ပြုမခံရ​သူ​ပါ​မကျန် ယေရောဗောင်​မင်းမျိုးမင်းနွယ်​ထဲမှ ယောက်ျား​တို့​ကို ငါ​ပယ်ရှင်း​မည်​။ အမှိုက်ပုံ​ကို မီးရှို့​ရှင်းလင်း​ပစ်​သကဲ့သို့ ယေရောဗောင်​မင်းမျိုးမင်းနွယ်​တို့​ကို သုတ်သင်ပယ်ရှင်း​ပစ်​မည်​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ယခု ငါ​သည္ ေယေရာေဗာင္​မင္းမ်ိဳးမင္းႏြယ္​တို႔​အေပၚ ေဘးဆိုး​က်ေရာက္​ေစ​မည္​။ အစၥေရး​ျပည္​ရွိ ကြၽန္ျပဳ​ခံရ​သူ​ႏွင့္ ကြၽန္ျပဳမခံရ​သူ​ပါ​မက်န္ ေယေရာေဗာင္​မင္းမ်ိဳးမင္းႏြယ္​ထဲမွ ေယာက္်ား​တို႔​ကို ငါ​ပယ္ရွင္း​မည္​။ အမႈိက္ပုံ​ကို မီးရႈိ႕​ရွင္းလင္း​ပစ္​သကဲ့သို႔ ေယေရာေဗာင္​မင္းမ်ိဳးမင္းႏြယ္​တို႔​ကို သုတ္သင္ပယ္ရွင္း​ပစ္​မည္​။