1 Kings 14:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​မိ​မိ​၏​အ​စေ​ခံ​ပ​ရော ဖက်​အ​ဟိ​ယ​အား​ဖြင့်​မိန့်​တော်​မူ​ခဲ့​သည့်​အ​တိုင်း ဣ​သ​ရေ​လ​ပြည်​သူ​တို့​သည်​ထို​သူ​ငယ်​၏​အ​တွက် ဝမ်း​နည်း​ကြေ​ကွဲ​သည့်​အ​ထိမ်း​အ​မှတ်​ကို​ပြု​၍ သူ​၏​အ​လောင်း​ကို​သင်္ဂြိုဟ်​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် မိမိကျွန် ပရောဖက် အဟိယအားဖြင့် မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း၊ ထိုသူငယ်ကို သင်္ဂြိုဟ်၍ ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့သည် ငိုကြွေးမြည်တမ်းခြင်းကို ပြုကြ၏။
Burmese 1928
ကျွန် တော် ရင်း ပ ရော ဖက် အ ဟိ ယ အား ဖြင့် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ထား တော် မူ ခဲ့ သော ဗျာ ဒိတ် တော် အ တိုင်း ဣသ ရေ လ တစ် မျိုး လုံး စျာ ပ န ပြု ၍ မြည် တမ်း မှု ကို ပြု ကြ ကုန် ၏။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် မိ​မိ​ကျွန် ပ​ရော​ဖက်​အ​ဟိ​ယ​အား​ဖြင့် မိန့်​တော်​မူ​သည်​အ​တိုင်း၊ ထို​သူ​ငယ်​ကို​သင်္ဂြိုဟ်၍ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ငို​ကြွေး​မြည်​တမ်း​ခြင်း​ကို ပြု​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ မိ​မိ​ကၽြန္ ပ​ေရာ​ဖက္​အ​ဟိ​ယ​အား​ျဖင့္ မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း၊ ထို​သူ​ငယ္​ကို​သၿဂႋဳဟ္၍ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ငို​ေႂကြး​ျမည္​တမ္း​ျခင္း​ကို ျပဳ​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​မိ​မိ​၏​အ​ေစ​ခံ​ပ​ေရာ ဖက္​အ​ဟိ​ယ​အား​ျဖင့္​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ခဲ့​သည့္​အ​တိုင္း ဣ​သ​ေရ​လ​ျပည္​သူ​တို႔​သည္​ထို​သူ​ငယ္​၏​အ​တြက္ ဝမ္း​နည္း​ေၾက​ကြဲ​သည့္​အ​ထိမ္း​အ​မွတ္​ကို​ျပဳ​၍ သူ​၏​အ​ေလာင္း​ကို​သၿဂႋဳဟ္​ၾက​၏။
Burmese MSBU
မိမိ​အစေအပါး ပရောဖက်​အဟိယ​အားဖြင့် ထာဝရဘုရား​မိန့်မြွက်​တော်မူ​ခဲ့​သည့်​အတိုင်း အစ္စရေး​လူမျိုး​တစ်မျိုးလုံး​သည် သူ့​ကို​သင်္ဂြိုဟ်​ကြ​ပြီး သူ့​အတွက် ငိုကြွေးမြည်တမ်း​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
မိမိ​အေစအပါး ပေရာဖက္​အဟိယ​အားျဖင့္ ထာဝရဘုရား​မိန႔္ႁမြက္​ေတာ္မူ​ခဲ့​သည့္​အတိုင္း အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တစ္မ်ိဳးလုံး​သည္ သူ႔​ကို​သၿဂႋဳဟ္​ၾက​ၿပီး သူ႔​အတြက္ ငိုေႂကြးျမည္တမ္း​ၾက​၏​။