1 Kings 14:31 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရောဗောင်ကွယ်လွန်သောအခါသူ့ကိုဒါဝိဒ်မြို့ တော်ရှိသင်္ချိုင်းတော်တွင်သင်္ဂြိုဟ်ကြ၏။ (သူ၏မိခင် မှာအမ္မုန်ပြည်သူနေမဖြစ်၏။) သူ၏သားတော် အဘိယသည်ခမည်းတော်၏အရိုက်အရာကို ဆက်ခံ၍နန်းတက်လေသည်။
Burmese 1835 Version Judson
ရောဗောင်သည်လည်း ဘိုးဘေးတို့နှင့် အိပ်ပျော်၍၊ ဒါဝိဒ်မြို့၌ သူတို့နှင့်အတူ သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းကို ခံလေ၏။ သားတော်အဘိယသည် ခမည်းတော်အရာ၌ နန်းထိုင်၏။
Burmese 1928
အ မ္မုန် အ မျိုး သ မီး နေ မ၏ သား ရော ဗောင် မင်း သည် ဘေး တော် ဘိုး တော် တို့ နှင့် အ တူ ကျိန်း စက် လျက် ဒါဝိဒ် မြို့ တော် ရှိ သင်္ချိုင်း တော် တွင် စျာပ န ပြု ခြင်း ကို ခံ ရ လျှင် သား တော် အ ဘိ ယံ သည် အ ရိုက် အ ရာ၌ နန်း စံ လေ ၏။
Burmese 2021
ရောဗောင်သည်လည်း ဘိုးဘေးတို့နှင့် အိပ်ပျော်၍၊ ဒါဝိဒ်မြို့၌ သူတို့နှင့်အတူ သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းကိုခံလေ၏။ သားတော်အဘိယသည် ခမည်းတော်အရာ၌ နန်းထိုင်၏။
Burmese JBZV
ေရာေဗာင္သည္လည္း ဘိုးေဘးတို႔ႏွင့္ အိပ္ေပ်ာ္၍၊ ဒါဝိဒ္ၿမိဳ႕၌ သူတို႔ႏွင့္အတူ သၿဂႋဳဟ္ျခင္းကိုခံေလ၏။ သားေတာ္အဘိယသည္ ခမည္းေတာ္အရာ၌ နန္းထိုင္၏။
Burmese MCLZV
ေရာေဗာင္ကြယ္လြန္ေသာအခါသူ႔ကိုဒါဝိဒ္ၿမိဳ႕ ေတာ္ရွိသခၤ်ိဳင္းေတာ္တြင္သၿဂႋဳဟ္ၾက၏။ (သူ၏မိခင္ မွာအမၼဳန္ျပည္သူေနမျဖစ္၏။) သူ၏သားေတာ္ အဘိယသည္ခမည္းေတာ္၏အရိုက္အရာကို ဆက္ခံ၍နန္းတက္ေလသည္။
Burmese MSBU
ရောဗောင်မင်းကြီးသည် ဘိုးဘေးတို့နှင့်အတူအိပ်ပျော်၍ ဘိုးဘေးတို့နှင့်အတူ သူ့ကိုဒါဝိဒ်မြို့တွင် သင်္ဂြိုဟ်ကြ၏။ မယ်တော်ကား အမ္မုန်အမျိုးသမီး နေမအမည်ရှိ၏။ ရောဗောင်မင်းကြီး၏သားတော်အဘိယံ သည် သူ့အရိုက်အရာကို ဆက်ခံ၏။
Burmese MSBZ
ေရာေဗာင္မင္းႀကီးသည္ ဘိုးေဘးတို႔ႏွင့္အတူအိပ္ေပ်ာ္၍ ဘိုးေဘးတို႔ႏွင့္အတူ သူ႔ကိုဒါဝိဒ္ၿမိဳ႕တြင္ သၿဂႋဳဟ္ၾက၏။ မယ္ေတာ္ကား အမၼဳန္အမ်ိဳးသမီး ေနမအမည္ရွိ၏။ ေရာေဗာင္မင္းႀကီး၏သားေတာ္အဘိယံ သည္ သူ႔အ႐ိုက္အရာကို ဆက္ခံ၏။