1 Kings 14:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ရာတွင်အဟိယသည်တံခါးဝမှသူ၏ ခြေသံကိုကြားသည်နှင့်``ဝင်ခဲ့လော့။ သင်သည် ယေရောဗောင်၏မိဖုရားဖြစ်ကြောင်းကိုငါ သိ၏။ အဘယ်ကြောင့်သင်သည် မိမိကိုယ်ကို အခြားသူ၏အယောင်ကိုဆောင်သနည်း။ သင်၏အတွက်ငါ့မှာသတင်းဆိုးရှိ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုမိန်းမသည် တံခါးအထဲသို့ ဝင်၍၊ နင်းသံကို အဟိယသည် ကြားလျှင်၊ အိုယေရောဗောင်မယား ဝင်လော့။ အဘယ်ကြောင့် အခြားသော သူ၏အယောင်ကို ဆောင်သနည်း။ ဝမ်းနည်းစရာသိတင်းကို ကြား ပြောစေခြင်းငှါ သင့်ဆီသို့ ငါ့ကိုစေလွှတ်တော်မူ၏။
Burmese 1928
တံ ခါး ဝ သို့ ဝင် သော ခြေ သံ ကို အ ဟိ ယ ကြား လျှင် အို ယေ ရော ဗောင် မင်း ၏ မိ ဖု ရား၊ ဝင် ခဲ့ လော့။ အ သွင် ပြောင်း ၍ အ ဘယ် ကြောင့် လာ သ နည်း။ သင့် အား ငါ ပြန် ကြား ရ မည် ကား နစ် နာ သော စ ကား ဖြစ် ၏။
Burmese 2021
ထိုမိန်းမသည် တံခါးအထဲသို့ဝင်၍၊ နင်းသံကို အဟိယသည်ကြားလျှင်၊ အိုယေရောဗောင်မယား ဝင်လော့။ အဘယ်ကြောင့် အခြားသောသူ၏အယောင်ကို ဆောင်သနည်း။ ဝမ်းနည်းစရာသတင်းကို ကြားပြောစေခြင်းငှာ သင့်ဆီသို့ ငါ့ကိုစေလွှတ်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
ထိုမိန္းမသည္ တံခါးအထဲသို႔ဝင္၍၊ နင္းသံကို အဟိယသည္ၾကားလၽွင္၊ အိုေယေရာေဗာင္မယား ဝင္ေလာ့။ အဘယ္ေၾကာင့္ အျခားေသာသူ၏အေယာင္ကို ေဆာင္သနည္း။ ဝမ္းနည္းစရာသတင္းကို ၾကားေျပာေစျခင္းငွာ သင့္ဆီသို႔ ငါ့ကိုေစလႊတ္ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
သို႔ရာတြင္အဟိယသည္တံခါးဝမွသူ၏ ေျခသံကိုၾကားသည္ႏွင့္``ဝင္ခဲ့ေလာ့။ သင္သည္ ေယေရာေဗာင္၏မိဖုရားျဖစ္ေၾကာင္းကိုငါ သိ၏။ အဘယ္ေၾကာင့္သင္သည္ မိမိကိုယ္ကို အျခားသူ၏အေယာင္ကိုေဆာင္သနည္း။ သင္၏အတြက္ငါ့မွာသတင္းဆိုးရွိ၏။-
Burmese MSBU
ထိုစဉ် တံခါးဝနားရောက်လာသောမိဖုရား၏ခြေသံကို အဟိယကြားလေ၏။ ထို့ကြောင့် သူက “ယေရောဗောင်၏မိဖုရား၊ ဝင်လာပါ။ အဘယ်ကြောင့် အခြားသူအယောင်ဆောင်ရသနည်း။ သင့်အား သတင်းဆိုးပြောကြားရန် ငါ့ကို စေခိုင်းတော်မူပြီ။
Burmese MSBZ
ထိုစဥ္ တံခါးဝနားေရာက္လာေသာမိဖုရား၏ေျခသံကို အဟိယၾကားေလ၏။ ထို႔ေၾကာင့္ သူက “ေယေရာေဗာင္၏မိဖုရား၊ ဝင္လာပါ။ အဘယ္ေၾကာင့္ အျခားသူအေယာင္ေဆာင္ရသနည္း။ သင့္အား သတင္းဆိုးေျပာၾကားရန္ ငါ့ကို ေစခိုင္းေတာ္မူၿပီ။