1 Kings 14:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​သည်​မိ​မိ​အ​လျင်​အုပ်​စိုး​ခဲ့​သော​မင်း​တို့ ၏​ကူး​လွန်​ခဲ့​သည့်​အ​ပြစ်​များ​ထက်​ပင် ပို​မို ကြီး​လေး​သော​အ​ပြစ်​များ​ကို​ကူး​လွန်​လေ ပြီ။ ငါ့​အား​ပစ်​ပယ်​ကာ​အ​ခြား​သော​ဘု​ရား များ​ကို​ဝတ်​ပြု​ကိုး​ကွယ်​၍ ရုပ်​တု​များ​ကို ပြု​လုပ်​ခြင်း​အား​ဖြင့် ငါ​၏​အ​မျက်​တော်​ကို လှုံ့​ဆော်​လေ​ပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်မူကား သင့်ရှေ့မှာ ဖြစ်ဘူးသောသူ အပေါင်းတို့ကို လွန်၍ ဒုစရိုက်ကိုပြုလေပြီ။ ငါ့အမျက်ကို နှိုးဆော်ခြင်းငှါ အခြားတပါးသော ဘုရားနှင့်သွန်းသော ရုပ်တုတို့ကိုလုပ်၍ ငါ့ကိုသင့်ကျောနောက်သို့ ပစ်ထားပြီ။
Burmese 1928
ငါ့ ကို ကျော ခိုင်း၍ အ ခြား ဘု ရား များ နှင့် ရုပ် တု များ ကို လုပ် လျက် သင့် အ ရင် ဖြစ် ခဲ့ သူ အ ပေါင်း တို့ ထက် ဆိုး သွမ်း မှု ကို အ မျက် တော် တိုက် ပြု လေ စွ တ ကား၊
Burmese 2021
သင်​မူ​ကား သင့်​ရှေ့​မှာ ဖြစ်​ဖူး​သော​သူ အ​ပေါင်း​တို့​ကို​လွန်၍ ဒု​စ​ရိုက်​ကို​ပြု​လေ​ပြီ။ ငါ့​အ​မျက်​ကို နှိုး​ဆော်​ခြင်း​ငှာ အ​ခြား​တစ်​ပါး​သော​ဘု​ရား​နှင့် သွန်း​သော​ရုပ်​တု​တို့​ကို​လုပ်၍ ငါ့​ကို​သင့်​ကျော​နောက်​သို့ ပစ်​ထား​ပြီ။
Burmese JBZV
သင္​မူ​ကား သင့္​ေရွ႕​မွာ ျဖစ္​ဖူး​ေသာ​သူ အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​လြန္၍ ဒု​စ​ရိုက္​ကို​ျပဳ​ေလ​ၿပီ။ ငါ့​အ​မ်က္​ကို ႏွိုး​ေဆာ္​ျခင္း​ငွာ အ​ျခား​တစ္​ပါး​ေသာ​ဘု​ရား​ႏွင့္ သြန္း​ေသာ​႐ုပ္​တု​တို႔​ကို​လုပ္၍ ငါ့​ကို​သင့္​ေက်ာ​ေနာက္​သို႔ ပစ္​ထား​ၿပီ။
Burmese MCLZV
သင္​သည္​မိ​မိ​အ​လ်င္​အုပ္​စိုး​ခဲ့​ေသာ​မင္း​တို႔ ၏​ကူး​လြန္​ခဲ့​သည့္​အ​ျပစ္​မ်ား​ထက္​ပင္ ပို​မို ႀကီး​ေလး​ေသာ​အ​ျပစ္​မ်ား​ကို​ကူး​လြန္​ေလ ၿပီ။ ငါ့​အား​ပစ္​ပယ္​ကာ​အ​ျခား​ေသာ​ဘု​ရား မ်ား​ကို​ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​၍ ႐ုပ္​တု​မ်ား​ကို ျပဳ​လုပ္​ျခင္း​အား​ျဖင့္ ငါ​၏​အ​မ်က္​ေတာ္​ကို လွုံ႔​ေဆာ္​ေလ​ၿပီ။-
Burmese MSBU
သင်​မူကား သင့်​ရှေ့​က​လူ​အပေါင်း​တို့​ထက် ဆိုးညစ်မှု​များ​ကို ပြု​လေ​ပြီ​။ သင်​သည် ငါ့​ကို​ကျောခိုင်း​ပြီး အခြား​ဘုရား​များ​၊ ရုပ်တု​များ​ကို ပြုလုပ်​ကာ ငါ့​ကို​အမျက်ထွက်​စေ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
သင္​မူကား သင့္​ေရွ႕​က​လူ​အေပါင္း​တို႔​ထက္ ဆိုးညစ္မႈ​မ်ား​ကို ျပဳ​ေလ​ၿပီ​။ သင္​သည္ ငါ့​ကို​ေက်ာခိုင္း​ၿပီး အျခား​ဘုရား​မ်ား​၊ ႐ုပ္တု​မ်ား​ကို ျပဳလုပ္​ကာ ငါ့​ကို​အမ်က္ထြက္​ေစ​ၿပီ​။