1 Kings 15:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​သည်​မိ​မိ​၏​ခ​မည်း​တော်​ကဲ့​သို့​ပင်​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​အား​ပြစ်​မှား​၍ ဣ​သ​ရေ​လ​ပြည်​သူ​တို့ အား​အ​ပြစ်​ကူး​ရန်​ရှေ့​ဆောင်​လမ်း​ပြ​ပေး​လေ သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုမင်းသည် ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ဒုစရိုက်ကိုပြု၍၊ ခမည်းတော်လိုက်သောလမ်း၊ ဣသရေလ အမျိုးကို ပြစ်မှားစေသော လမ်းသို့ လိုက်လေ၏။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား မျက် မှောက် တော်၌ ဆိုး သွမ်း မှု ကို ပြု ကျင့် လျက် ဣ သ ရေ လ အ မျိုး ကို ပြစ် မှား စေ သော ခမည်း တော် ၏ ဒု စ ရိုက် လမ်း အ တိုင်း လိုက် လျှောက် လေ ၏။
Burmese 2021
ထို​မင်း​သည် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ရှေ့​တော်၌ ဒု​စ​ရိုက်​ကို​ပြု၍၊ ခ​မည်း​တော်​လိုက်​သော​လမ်း၊ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​ကို ပြစ်​မှား​စေ​သော​လမ်း​သို့ လိုက်​လေ၏။
Burmese JBZV
ထို​မင္း​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေရွ႕​ေတာ္၌ ဒု​စ​ရိုက္​ကို​ျပဳ၍၊ ခ​မည္း​ေတာ္​လိုက္​ေသာ​လမ္း၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ကို ျပစ္​မွား​ေစ​ေသာ​လမ္း​သို႔ လိုက္​ေလ၏။
Burmese MCLZV
သူ​သည္​မိ​မိ​၏​ခ​မည္း​ေတာ္​ကဲ့​သို႔​ပင္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​အား​ျပစ္​မွား​၍ ဣ​သ​ေရ​လ​ျပည္​သူ​တို႔ အား​အ​ျပစ္​ကူး​ရန္​ေရွ႕​ေဆာင္​လမ္း​ျပ​ေပး​ေလ သည္။
Burmese MSBU
သူ​သည် ထာဝရဘုရား​ရှေ့​တော်​တွင် မကောင်းမှု​ကို​ပြု​ပြီး ခမည်းတော်​လျှောက်​ခဲ့​သော​လမ်း​အတိုင်း လိုက်လျှောက်​လျက် အစ္စရေး​လူမျိုး​တို့​ကို လမ်းမှား​စေ​သော​အပြစ်​မျိုး​ကို ပြု​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
သူ​သည္ ထာဝရဘုရား​ေရွ႕​ေတာ္​တြင္ မေကာင္းမႈ​ကို​ျပဳ​ၿပီး ခမည္းေတာ္​ေလွ်ာက္​ခဲ့​ေသာ​လမ္း​အတိုင္း လိုက္ေလွ်ာက္​လ်က္ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တို႔​ကို လမ္းမွား​ေစ​ေသာ​အျပစ္​မ်ိဳး​ကို ျပဳ​ေလ​၏​။