1 Kings 15:34 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယေ​ရော​ဗောင်​မင်း​ကဲ့​သို့​သူ​သည်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ကို​ပြစ်​မှား​၍ ဣ​သ​ရေ​လ​ပြည်​သူ​တို့​အား​အ​ပြစ် ကူး​စေ​ရန်​ရှေ့​ဆောင်​လမ်း​ပြ​လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုမင်းသည် ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ဒုစရိုက်ကိုပြု၍၊ ယေရောဗောင်လိုက်သောလမ်း၊ ဣသရေလ အမျိုးကိုပြစ်မှားစေသောလမ်းသို့ လိုက်လေ၏။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား မျက် မှောက် တော် တွင် ဆိုး သွမ်း မှု ကို ပြု ကျင့် လျက် ဣ သ ရေ လ အ မျိုး ကို ပြစ် မှား စေ သော ယေ ရော ဗောင် မင်း ၏ ဒု စ ရိုက် လမ်း အ တိုင်း လိုက် လျှောက် သည့် အ တွက်
Burmese 2021
ထို​မင်း​သည် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ရှေ့​တော်၌ ဒု​စ​ရိုက်​ကို​ပြု၍၊ ယေ​ရော​ဗောင်​လိုက်​သော​လမ်း၊ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​ကို ပြစ်​မှား​စေ​သော​လမ်း​သို့ လိုက်​လေ၏။
Burmese JBZV
ထို​မင္း​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေရွ႕​ေတာ္၌ ဒု​စ​ရိုက္​ကို​ျပဳ၍၊ ေယ​ေရာ​ေဗာင္​လိုက္​ေသာ​လမ္း၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ကို ျပစ္​မွား​ေစ​ေသာ​လမ္း​သို႔ လိုက္​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ေယ​ေရာ​ေဗာင္​မင္း​ကဲ့​သို႔​သူ​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ကို​ျပစ္​မွား​၍ ဣ​သ​ေရ​လ​ျပည္​သူ​တို႔​အား​အ​ျပစ္ ကူး​ေစ​ရန္​ေရွ႕​ေဆာင္​လမ္း​ျပ​ေလ​သည္။
Burmese MSBU
သူ​သည်​လည်း ထာဝရဘုရား​ရှေ့​တော်​တွင် မကောင်းမှု​များ​ကို​ပြု​ပြီး ယေရောဗောင်​မင်းကြီး​လျှောက်​ခဲ့​သော​လမ်း​အတိုင်း လိုက်လျှောက်​၍ အစ္စရေး​လူမျိုး​ကို လမ်းမှား​စေ​သော​အပြစ်​မျိုး​ကို ပြု​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
သူ​သည္​လည္း ထာဝရဘုရား​ေရွ႕​ေတာ္​တြင္ မေကာင္းမႈ​မ်ား​ကို​ျပဳ​ၿပီး ေယေရာေဗာင္​မင္းႀကီး​ေလွ်ာက္​ခဲ့​ေသာ​လမ္း​အတိုင္း လိုက္ေလွ်ာက္​၍ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​ကို လမ္းမွား​ေစ​ေသာ​အျပစ္​မ်ိဳး​ကို ျပဳ​ေလ​၏​။