1 Kings 15:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ရာတွင်သူ၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရား သည် ဒါဝိဒ်၏မျက်နှာကိုထောက်၍အဘိယမရှိ သည့်နောက်၌ ယေရုရှလင်မြို့ကိုအုပ်စိုးရန်နှင့် ယေရုရှလင်မြို့ကိုဘေးမဲ့လုံခြုံစွာစောင့်ထိန်း ရန်သားတော်တစ်ပါးကိုပေးတော်မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သို့သော်လည်း ဒါဝိဒ်၏မျက်နှာကိုထောက်၍၊ သူ၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားသည် ဆွေတော်မျိုးတော် ကို ချီးမြှောက်၍၊ ယေရုရှလင်မြို့ကို တည်စေသဖြင့်၊ ထိုမြို့ ၌ ဒါဝိဒ်၏မီးခွက်ကို ထွန်းလင်းစေတော်မူ၏။
Burmese 1928
သို့ ရာ တွင် ဟိ တ္တိ လူ မျိုး ဥရိ ယ အ မှု မှ တစ် ပါး၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် မှာ တော် မူ ချက် များ ကို တစ် သက် ပတ် လုံး မ လွှဲ မ ရှောင် ဘဲ မျက် မှောက် တော် တွင် ဖြောင့် မှန် စွာ ပြု ကျင့် ခဲ့ သော ဒါ ဝိဒ် ကို ထောက် ထား ၍ ကိုယ့် ဘု ရား သခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် အ လင်း မ ကွယ် စေ ရန် မြစ် အား ဆက် ခံ စေ လျက် ယေ ရု ရှ လင် မြို့ ကို တည် မြဲ စေ တော် မူ ၏။
Burmese 2021
သို့သော်လည်း ဒါဝိဒ်၏မျက်နှာကိုထောက်၍၊ သူ၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည် ဆွေတော်မျိုးတော်ကို ချီးမြှောက်၍၊ ယေရုရှလင်မြို့ကို တည်စေသဖြင့်၊ ထိုမြို့၌ ဒါဝိဒ်၏မီးခွက်ကို ထွန်းလင်းစေတော်မူ၏။
Burmese JBZV
သို႔ေသာ္လည္း ဒါဝိဒ္၏မ်က္ႏွာကိုေထာက္၍၊ သူ၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားသည္ ေဆြေတာ္မ်ိဳးေတာ္ကို ခ်ီးေျမႇာက္၍၊ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕ကို တည္ေစသျဖင့္၊ ထိုၿမိဳ႕၌ ဒါဝိဒ္၏မီးခြက္ကို ထြန္းလင္းေစေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
သို႔ရာတြင္သူ၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရား သည္ ဒါဝိဒ္၏မ်က္ႏွာကိုေထာက္၍အဘိယမရွိ သည့္ေနာက္၌ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕ကိုအုပ္စိုးရန္ႏွင့္ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕ကိုေဘးမဲ့လုံျခဳံစြာေစာင့္ထိန္း ရန္သားေတာ္တစ္ပါးကိုေပးေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
သို့သော် သူ၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည် ဒါဝိဒ်မင်းကြီးကိုထောက်ထား၍ ဂျေရုဆလင်မြို့တွင် ဒါဝိဒ်မင်းကြီး၏မီးခွက်ဆက်လက်လင်းနေစေရန် သူ၏သားတော်အား သူ၏အရိုက်အရာကိုဆက်ခံစေသည့်အပြင် ဂျေရုဆလင်မြို့ကိုလည်း တည်မြဲစေခဲ့၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ သူ၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားသည္ ဒါဝိဒ္မင္းႀကီးကိုေထာက္ထား၍ ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕တြင္ ဒါဝိဒ္မင္းႀကီး၏မီးခြက္ဆက္လက္လင္းေနေစရန္ သူ၏သားေတာ္အား သူ၏အ႐ိုက္အရာကိုဆက္ခံေစသည့္အျပင္ ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕ကိုလည္း တည္ၿမဲေစခဲ့၏။