1 Kings 16:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဇိ​မ​ရိ​သည်​ဘု​ရင်​ဖြစ်​လျှင်​ဖြစ်​ချင်း ဗာ​ရှာ ၏​အိမ်​ထောင်​စု​သား​အ​ပေါင်း​ကို​သတ်​ပြီး နောက် ဗာ​ရှာ​၏​ဆွေ​မျိုး​မိတ်​သင်္ဂ​ဟ​များ အ​နက်​ယောကျာ်း​မှန်​သ​မျှ​ကို​လည်း​သတ် လေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
နန်းထိုင်စက၊ ဗာရှာအမျိုးသားအပေါင်းတို့ကိုသတ်၏။ ဗာရှာနှင့် ပေါက်ဘော်တော်သော ယောက်ျား၊ အဆွေဖွဲ့သော ယောက်ျားတယောက်ကိုမျှမချန်မထား။
Burmese 1928
ရာ ဇ ပ လ္လင် တက် ၍ နန်း စံ လျှင် စံ ချင်း ဗာ ရှာ မင်း ၏ ဆွေ တော် မျိုး တော်၊ အ စွယ် အ ပွား ယောက်ျား တစ် ဦး တစ် ယောက် မ ကျန်၊ မင်း မျိုး ဟူ သ မျှ ကို ကွပ် မျက် လေ ၏။
Burmese 2021
နန်း​ထိုင်​စ​က၊ ဗာ​ရှာ​အ​မျိုး​သား​အ​ပေါင်း​တို့​ကို သတ်၏။ ဗာ​ရှာ​နှင့် ပေါက်​ဖော်​တော်​သော​ယောက်ျား၊ အ​ဆွေ​ဖွဲ့​သော ယောက်ျား​တစ်​ယောက်​ကို​မျှ မ​ချန်​မ​ထား။
Burmese JBZV
နန္း​ထိုင္​စ​က၊ ဗာ​ရွာ​အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို သတ္၏။ ဗာ​ရွာ​ႏွင့္ ေပါက္​ေဖာ္​ေတာ္​ေသာ​ေယာက္်ား၊ အ​ေဆြ​ဖြဲ႕​ေသာ ေယာက္်ား​တစ္​ေယာက္​ကို​မၽွ မ​ခ်န္​မ​ထား။
Burmese MCLZV
ဇိ​မ​ရိ​သည္​ဘု​ရင္​ျဖစ္​လၽွင္​ျဖစ္​ခ်င္း ဗာ​ရွာ ၏​အိမ္​ေထာင္​စု​သား​အ​ေပါင္း​ကို​သတ္​ၿပီး ေနာက္ ဗာ​ရွာ​၏​ေဆြ​မ်ိဳး​မိတ္​သဂၤ​ဟ​မ်ား အ​နက္​ေယာက်ာ္း​မွန္​သ​မၽွ​ကို​လည္း​သတ္ ေလ​သည္။-
Burmese MSBU
သူ​သည် ထီးနန်း​ရ​၍ ရာဇပလ္လင်​ပေါ်​စံမြန်း​သည်​နှင့် ဗာရှာ​မင်းကြီး​၏​မင်းမျိုးမင်းနွယ်​အားလုံး​နှင့်တကွ သူ​၏​ဆွေမျိုး​များ​၊ မိတ်ဆွေ​များ​ထဲမှ ယောက်ျား​တစ်ယောက်​ကို​မျှ မ​ချန်ထား​ဘဲ သုတ်သင်​ပစ်​၏​။
Burmese MSBZ
သူ​သည္ ထီးနန္း​ရ​၍ ရာဇပလႅင္​ေပၚ​စံျမန္း​သည္​ႏွင့္ ဗာရွာ​မင္းႀကီး​၏​မင္းမ်ိဳးမင္းႏြယ္​အားလုံး​ႏွင့္တကြ သူ​၏​ေဆြမ်ိဳး​မ်ား​၊ မိတ္ေဆြ​မ်ား​ထဲမွ ေယာက္်ား​တစ္ေယာက္​ကို​မွ် မ​ခ်န္ထား​ဘဲ သုတ္သင္​ပစ္​၏​။