1 Kings 16:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​ပ​ရော​ဖက်​ယေ​ဟု​အား​ဖြင့်​ဗာ​ရှာ အား ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန့်​တော်​မူ​ခဲ့​သည့်​စ​ကား နှင့်​အ​ညီ ဇိ​မ​ရိ​သည်​ဗာ​ရှာ​နှင့်​အိမ်​ထောင် စု​သား​အ​ပေါင်း​ကို​သတ်​လေ​သ​တည်း။-
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် ဗာရှာကို အကြောင်းပြု၍ ပရောဖက်ယေဟုအားဖြင့် မိန့်တော်မူသော စကားတော် နှင့်အညီ၊ ဇိမရိသည် ဗာရှာအမျိုးသားအပေါင်းတို့ကို ဖျက်ဆီး၏။
Burmese 1928
ထို သို့ ပင်၊ ဗာ ရှာ မင်း နှင့် သား တော် ဧ လာ မင်း တို့ သည် ကိုယ် တိုင် ပြစ် မှား၍ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး ကို လည်း ပြစ် မှား စေ သော ပြစ် မှု ဟူ သ မျှ ကြောင့်လည်း ကောင်း၊ ချင်း တို့ ရုပ် ပွား ဆင်း တု များ ဖြင့် ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး ၏ ဘုရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ကို အ မျက် တော် တိုက် ကြ သော ကြောင့် လည်း ကောင်း ဗာ ရှာ မင်း ကို ရည်၍ ပ ရော ဖက် ယေ ဟု အား ဖြင့် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ထား တော် မူ ခဲ့ သော ဗျာ ဒိတ် တော် အ တိုင်း မင်း မျိုး အ ပေါင်း တို့ ကို ဇိ မ ရိ မင်း သုတ် သင် သ တည်း။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ဗာ​ရှာ​ကို​အ​ကြောင်း​ပြု၍ ပ​ရော​ဖက်​ယေ​ဟု​အား​ဖြင့် မိန့်​တော်​မူ​သော စ​ကား​တော်​နှင့်​အ​ညီ၊ ဇိ​မ​ရိ​သည် ဗာ​ရှာ​အ​မျိုး​သား​အ​ပေါင်း​တို့​ကို​ဖျက်​ဆီး၏။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဗာ​ရွာ​ကို​အ​ေၾကာင္း​ျပဳ၍ ပ​ေရာ​ဖက္​ေယ​ဟု​အား​ျဖင့္ မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ စ​ကား​ေတာ္​ႏွင့္​အ​ညီ၊ ဇိ​မ​ရိ​သည္ ဗာ​ရွာ​အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​ဖ်က္​ဆီး၏။
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​ပ​ေရာ​ဖက္​ေယ​ဟု​အား​ျဖင့္​ဗာ​ရွာ အား ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ခဲ့​သည့္​စ​ကား ႏွင့္​အ​ညီ ဇိ​မ​ရိ​သည္​ဗာ​ရွာ​ႏွင့္​အိမ္​ေထာင္ စု​သား​အ​ေပါင္း​ကို​သတ္​ေလ​သ​တည္း။-
Burmese MSBU
ထိုသို့ ဗာရှာ​မင်းကြီး​နှင့်​ပတ်သက်၍ ပရောဖက်​ယေဟု​ဆင့်ဆို​သော ထာဝရဘုရား​၏​နှုတ်​တော်​ထွက်​အတိုင်း ဇိမရိ​သည် ဗာရှာ​မင်းကြီး​၏​မင်းမျိုးမင်းနွယ်​အားလုံး​ကို သုတ်သင်​ပစ်​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထိုသို႔ ဗာရွာ​မင္းႀကီး​ႏွင့္​ပတ္သက္၍ ပေရာဖက္​ေယဟု​ဆင့္ဆို​ေသာ ထာဝရဘုရား​၏​ႏႈတ္​ေတာ္​ထြက္​အတိုင္း ဇိမရိ​သည္ ဗာရွာ​မင္းႀကီး​၏​မင္းမ်ိဳးမင္းႏြယ္​အားလုံး​ကို သုတ္သင္​ပစ္​ေလ​၏​။