1 Kings 16:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ဗာ​ရှာ​ပြစ်​မှား​သည့်​အ​ပြစ် များ​အ​တွက်​ကြောင့် ပ​ရော​ဖက်​ယေ​ဟု​သည်​ဗာ​ရှာ နှင့်​အိမ်​ထောင်​စု​အား​ထို​ဗျာ​ဒိတ်​တော်​ကို​ဆင့် ဆို​၏။ ဗာ​ရှာ​သည်​မိ​မိ​၏​အ​လျင်​အုပ်​စိုး​ခဲ့​သည့် ယေ​ရော​ဗောင်​မင်း​ကဲ့​သို့​အ​ပြစ်​ကူး​သည်​သာ မ​က ယေ​ရော​ဗောင်​နှင့်​အိမ်​ထောင်​စု​သား​အ​ပေါင်း ကို​လည်း​သတ်​ဖြတ်​သ​ဖြင့် ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​သည် သူ့​အား​အ​မျက်​ထွက်​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဗာရှာသည် ယေရောဗောင်အမျိုးနှင့်တူ၍ ထိုအမျိုးကို လုပ်ကြံသောအပြစ်၊ မိမိပြုမူသောအားဖြင့်၊ ထာဝရဘုရား၏အမျက်တော်ကို နှိုးဆော်၍၊ ရှေ့တော်၌ ပြစ်မှားသမျှသော အပြစ်ကြောင့် ထာဝရဘုရား၏ နှုတ် ကပတ်တော်သည် ဗာရှာကိုအကြောင်းပြု၍၊ ဟာနန်၏ သားယေဟုအားဖြင့် ရောက်လာသည်နှင့်အညီ၊
Burmese 1928
ထို သို့ ပင် ယေ ရော ဗောင် မင်း မျိုး ကဲ့ သို့ အ မျက် တော် တိုက် သော ကာ ယ ကံ မှု ဖြင့် ထာ ဝ ရ ဘု ရား မျက် မှောက် တော် တွင် ဗာ ရှာ မင်း ပြု သ မျှ သော ဆိုး သွမ်း မှု ကြောင့်လည်း ကောင်း၊ လုပ် ကြံ မှု ကြောင့်လည်း ကောင်း၊ ထာ ဝ ရ ဘုရား ၏ ဗျာ ဒိတ် တော် သည် ဟာ နန့် သား ပ ရော ဖက် ယေ ဟု အား ဖြင့် ဗာ ရှာ မင်း နှင့် အ မျိုး အ နွယ် ပါ ရည် ၍ ရောက် လာ သ တည်း။
Burmese 2021
ဗာ​ရှာ​သည် ယေ​ရော​ဗောင်​အ​မျိုး​နှင့်​တူ၍ ထို​အ​မျိုး​ကို လုပ်​ကြံ​သော​အ​ပြစ်၊ မိ​မိ​ပြု​မူ​သော​အား​ဖြင့်၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​အ​မျက်​တော်​ကို နှိုး​ဆော်၍၊ ရှေ့​တော်၌ ပြစ်​မှား​သ​မျှ​သော​အ​ပြစ်​ကြောင့် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​နှုတ်​က​ပတ်​တော်​သည် ဗာ​ရှာ​ကို​အ​ကြောင်း​ပြု၍၊ ဟာ​နန်၏​သား​ယေ​ဟု​အား​ဖြင့် ရောက်​လာ​သည်​နှင့်​အ​ညီ၊
Burmese JBZV
ဗာ​ရွာ​သည္ ေယ​ေရာ​ေဗာင္​အ​မ်ိဳး​ႏွင့္​တူ၍ ထို​အ​မ်ိဳး​ကို လုပ္​ႀကံ​ေသာ​အ​ျပစ္၊ မိ​မိ​ျပဳ​မူ​ေသာ​အား​ျဖင့္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​အ​မ်က္​ေတာ္​ကို ႏွိုး​ေဆာ္၍၊ ေရွ႕​ေတာ္၌ ျပစ္​မွား​သ​မၽွ​ေသာ​အ​ျပစ္​ေၾကာင့္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ႏွုတ္​က​ပတ္​ေတာ္​သည္ ဗာ​ရွာ​ကို​အ​ေၾကာင္း​ျပဳ၍၊ ဟာ​နန္၏​သား​ေယ​ဟု​အား​ျဖင့္ ေရာက္​လာ​သည္​ႏွင့္​အ​ညီ၊
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ဗာ​ရွာ​ျပစ္​မွား​သည့္​အ​ျပစ္ မ်ား​အ​တြက္​ေၾကာင့္ ပ​ေရာ​ဖက္​ေယ​ဟု​သည္​ဗာ​ရွာ ႏွင့္​အိမ္​ေထာင္​စု​အား​ထို​ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ကို​ဆင့္ ဆို​၏။ ဗာ​ရွာ​သည္​မိ​မိ​၏​အ​လ်င္​အုပ္​စိုး​ခဲ့​သည့္ ေယ​ေရာ​ေဗာင္​မင္း​ကဲ့​သို႔​အ​ျပစ္​ကူး​သည္​သာ မ​က ေယ​ေရာ​ေဗာင္​ႏွင့္​အိမ္​ေထာင္​စု​သား​အ​ေပါင္း ကို​လည္း​သတ္​ျဖတ္​သ​ျဖင့္ ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​သည္ သူ႔​အား​အ​မ်က္​ထြက္​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ဗာရှာ​မင်းကြီး​သည် ယေရောဗောင်​အမျိုးအနွယ်​ကဲ့သို့ပင် မိမိ​လက်​ဖြင့်​ပြုလုပ်​သော​အရာ​အားဖြင့် ထာဝရဘုရား​ရှေ့​တော်​တွင် မကောင်းမှု​အလုံးစုံ​တို့​ကို​ပြု​၍ အမျက်​တော်​ကို​နှိုးဆော်​ပြီး ယေရောဗောင်​အမျိုးအနွယ်​ကို​လည်း ဖျက်ဆီး​ပစ်​သောကြောင့် ဟာနနိ​၏​သား ပရောဖက်​ယေဟု​အားဖြင့် ဗာရှာ​မင်းကြီး​နှင့် သူ​၏​အမျိုးအနွယ်​ကို​ဆန့်ကျင်​ဆင့်ဆို​သော ထာဝရဘုရား​၏​နှုတ်ကပတ်တော် ရောက်လာ​၏​။
Burmese MSBZ
ဗာရွာ​မင္းႀကီး​သည္ ေယေရာေဗာင္​အမ်ိဳးအႏြယ္​ကဲ့သို႔ပင္ မိမိ​လက္​ျဖင့္​ျပဳလုပ္​ေသာ​အရာ​အားျဖင့္ ထာဝရဘုရား​ေရွ႕​ေတာ္​တြင္ မေကာင္းမႈ​အလုံးစုံ​တို႔​ကို​ျပဳ​၍ အမ်က္​ေတာ္​ကို​ႏႈိးေဆာ္​ၿပီး ေယေရာေဗာင္​အမ်ိဳးအႏြယ္​ကို​လည္း ဖ်က္ဆီး​ပစ္​ေသာေၾကာင့္ ဟာနနိ​၏​သား ပေရာဖက္​ေယဟု​အားျဖင့္ ဗာရွာ​မင္းႀကီး​ႏွင့္ သူ​၏​အမ်ိဳးအႏြယ္​ကို​ဆန႔္က်င္​ဆင့္ဆို​ေသာ ထာဝရဘုရား​၏​ႏႈတ္ကပတ္ေတာ္ ေရာက္လာ​၏​။