1 Kings 17:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ဤ​မြို့​မှ​ထွက်​ခွာ​ကာ​အ​ရှေ့​အ​ရပ်​သို့​သွား ပြီး​လျှင် ယော်​ဒန်​မြစ်​အ​ရှေ့​ဘက်​ရှိ​ခေ​ရိတ် ချောင်း​အ​နီး​တွင်​ပုန်း​အောင်း​လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်သည် ဤအရပ်မှ ထွက်သွားလော့။ အရှေ့သို့ပြောင်း၍ ယော်ဒန်မြစ်တဘက်၊ ခေရိတ်ချောင်းနားမှာ ပုန်းရှောင်၍နေလော့။
Burmese 1928
ဤ အ ရပ် မှ အ ရှေ့ သို့ သွား ၍ ယော် ဒန် မြစ် တစ် ဘက်၊ ခေ ရိတ် ချောင်း အ နီး၊ ပုန်း နေ လျက်၊
Burmese 2021
သင်​သည် ဤ​အ​ရပ်​မှ ထွက်​သွား​လော့။ အ​ရှေ့​သို့​ပြောင်း၍ ယော်​ဒန်​မြစ်​တစ်​ဖက်၊ ခေ​ရိတ်​ချောင်း​နား​မှာ ပုန်း​ရှောင်၍​နေ​လော့။
Burmese JBZV
သင္​သည္ ဤ​အ​ရပ္​မွ ထြက္​သြား​ေလာ့။ အ​ေရွ႕​သို႔​ေျပာင္း၍ ေယာ္​ဒန္​ျမစ္​တစ္​ဖက္၊ ေခ​ရိတ္​ေခ်ာင္း​နား​မွာ ပုန္း​ေရွာင္၍​ေန​ေလာ့။
Burmese MCLZV
``ဤ​ၿမိဳ႕​မွ​ထြက္​ခြာ​ကာ​အ​ေရွ႕​အ​ရပ္​သို႔​သြား ၿပီး​လၽွင္ ေယာ္​ဒန္​ျမစ္​အ​ေရွ႕​ဘက္​ရွိ​ေခ​ရိတ္ ေခ်ာင္း​အ​နီး​တြင္​ပုန္း​ေအာင္း​ေလာ့။-
Burmese MSBU
“ဤ​အရပ်​မှ​ထွက်​၍ အရှေ့ဘက်​သို့ သွား​လော့​။ ဂျော်ဒန်​မြစ်​အရှေ့ဘက် ခေရိတ်​ချောင်း​နား​တွင် ပုန်းရှောင်​၍
Burmese MSBZ
“ဤ​အရပ္​မွ​ထြက္​၍ အေရွ႕ဘက္​သို႔ သြား​ေလာ့​။ ေဂ်ာ္ဒန္​ျမစ္​အေရွ႕ဘက္ ေခရိတ္​ေခ်ာင္း​နား​တြင္ ပုန္းေရွာင္​၍