1 Kings 17:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ဤမြို့မှထွက်ခွာကာအရှေ့အရပ်သို့သွား ပြီးလျှင် ယော်ဒန်မြစ်အရှေ့ဘက်ရှိခေရိတ် ချောင်းအနီးတွင်ပုန်းအောင်းလော့။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်သည် ဤအရပ်မှ ထွက်သွားလော့။ အရှေ့သို့ပြောင်း၍ ယော်ဒန်မြစ်တဘက်၊ ခေရိတ်ချောင်းနားမှာ ပုန်းရှောင်၍နေလော့။
Burmese 1928
ဤ အ ရပ် မှ အ ရှေ့ သို့ သွား ၍ ယော် ဒန် မြစ် တစ် ဘက်၊ ခေ ရိတ် ချောင်း အ နီး၊ ပုန်း နေ လျက်၊
Burmese 2021
သင်သည် ဤအရပ်မှ ထွက်သွားလော့။ အရှေ့သို့ပြောင်း၍ ယော်ဒန်မြစ်တစ်ဖက်၊ ခေရိတ်ချောင်းနားမှာ ပုန်းရှောင်၍နေလော့။
Burmese JBZV
သင္သည္ ဤအရပ္မွ ထြက္သြားေလာ့။ အေရွ႕သို႔ေျပာင္း၍ ေယာ္ဒန္ျမစ္တစ္ဖက္၊ ေခရိတ္ေခ်ာင္းနားမွာ ပုန္းေရွာင္၍ေနေလာ့။
Burmese MCLZV
``ဤၿမိဳ႕မွထြက္ခြာကာအေရွ႕အရပ္သို႔သြား ၿပီးလၽွင္ ေယာ္ဒန္ျမစ္အေရွ႕ဘက္ရွိေခရိတ္ ေခ်ာင္းအနီးတြင္ပုန္းေအာင္းေလာ့။-
Burmese MSBU
“ဤအရပ်မှထွက်၍ အရှေ့ဘက်သို့ သွားလော့။ ဂျော်ဒန်မြစ်အရှေ့ဘက် ခေရိတ်ချောင်းနားတွင် ပုန်းရှောင်၍
Burmese MSBZ
“ဤအရပ္မွထြက္၍ အေရွ႕ဘက္သို႔ သြားေလာ့။ ေဂ်ာ္ဒန္ျမစ္အေရွ႕ဘက္ ေခရိတ္ေခ်ာင္းနားတြင္ ပုန္းေရွာင္၍