1 Kings 18:36 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ညဥ့်ဦးယံယဇ်ပူဇော်ချိန်ရောက်သောအခါ ပရောဖက်ဧလိယသည်ယဇ်ပလ္လင်အနီးသို့ ချဉ်းကပ်၍``အို အာဗြဟံ၊ ဣဇာက်၊ ယာကုပ်တို့ ၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော် သည်ဣသရေလအမျိုးသားတို့၏ဘုရား ဖြစ်တော်မူကြောင်းကိုလည်းကောင်း၊ အကျွန်ုပ် သည်ကိုယ်တော်၏အစေခံဖြစ်၍ဤအမှု အရာအလုံးစုံကို ကိုယ်တော်၏အမိန့်တော် အရပြုကြောင်းကိုလည်းကောင်းယနေ့သိ ကြပါစေသော။-
Burmese 1835 Version Judson
ညဦးယံ ယဇ်ပူဇော်ချိန်ရောက်သောအခါ၊ ပရောဖက်ဧလိယသည် ချဉ်းလာ၍၊ အာဗြဟံ၊ ဣဇာက်၊ ဣသရေလတို့၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် ဣသရေလအမျိုး၏ဘုရားသခင် ဖြစ်တော်မူ ကြောင်းကို၎င်း၊ အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တော်ကျွန်ဖြစ်၍ အမိန့်တော်အတိုင်း ဤအမှုအလုံးစုံတို့ကို ပြုကြောင်းကို ၎င်း၊ ယနေ့သိကြပါစေသော။
Burmese 1928
ညဉ့် ဦး ပူ ဇော် ချိန် ရောက် သော် ပ ရော ဖက် ဧ လိ ယ ချဉ်း ကပ်၍ အာ ဗြ ဟံ၊ ဣ ဇာက်၊ ဣ သ ရေ လ တို့၏ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ကိုယ် တော် သည် ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး ၏ ဘု ရား ဖြစ် ကြောင်း ကို လည်း ကောင်း၊ အ ကျွန်ုပ် လည်း ကိုယ် တော့် ကျွန် ဖြစ် ၍ ဤ အ မှု အ လုံး စုံ ကို အ မိန့် တော် အ တိုင်း ဆောင် ရွက် ကြောင်း ကို လည်း ကောင်း ယ နေ့ သိ ကြ ပါ စေ သော။
Burmese 2021
ညဉ့်ဦးယံ ယဇ်ပူဇော်ချိန်ရောက်သောအခါ၊ ပရောဖက်ဧလိယသည် ချဉ်းလာ၍၊ အာဗြဟံ၊ ဣဇာက်၊ ဣသရေလတို့၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင် ဖြစ်တော်မူကြောင်းကိုလည်းကောင်း၊ အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တော်ကျွန်ဖြစ်၍ အမိန့်တော်အတိုင်း ဤအမှုအလုံးစုံတို့ကို ပြုကြောင်းကိုလည်းကောင်း၊ ယနေ့သိကြပါစေသော။
Burmese JBZV
ညဥ့္ဦးယံ ယဇ္ပူေဇာ္ခ်ိန္ေရာက္ေသာအခါ၊ ပေရာဖက္ဧလိယသည္ ခ်ဥ္းလာ၍၊ အာျဗဟံ၊ ဣဇာက္၊ ဣသေရလတို႔၏ ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ ဣသေရလအမ်ိဳး၏ ဘုရားသခင္ ျဖစ္ေတာ္မူေၾကာင္းကိုလည္းေကာင္း၊ အကၽြန္ုပ္သည္ ကိုယ္ေတာ္ကၽြန္ျဖစ္၍ အမိန္႔ေတာ္အတိုင္း ဤအမွုအလုံးစုံတို႔ကို ျပဳေၾကာင္းကိုလည္းေကာင္း၊ ယေန႔သိၾကပါေစေသာ။
Burmese MCLZV
ညဥ့္ဦးယံယဇ္ပူေဇာ္ခ်ိန္ေရာက္ေသာအခါ ပေရာဖက္ဧလိယသည္ယဇ္ပလႅင္အနီးသို႔ ခ်ဥ္းကပ္၍``အို အာျဗဟံ၊ ဣဇာက္၊ ယာကုပ္တို႔ ၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္ သည္ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔၏ဘုရား ျဖစ္ေတာ္မူေၾကာင္းကိုလည္းေကာင္း၊ အကၽြန္ုပ္ သည္ကိုယ္ေတာ္၏အေစခံျဖစ္၍ဤအမွု အရာအလုံးစုံကို ကိုယ္ေတာ္၏အမိန႔္ေတာ္ အရျပဳေၾကာင္းကိုလည္းေကာင္းယေန႔သိ ၾကပါေစေသာ။-
Burmese MSBU
ညဦးပိုင်းယဇ်ပူဇော်ရမည့်အချိန်ရောက်သောအခါ ပရောဖက်ဧလိယသည် ယဇ်ပလ္လင်နားချဉ်းလာ၍ “အာဗြဟံ၊ ဣဇက်၊ အစ္စရေးတို့၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် အစ္စရေးလူမျိုးတွင်ဘုရားသခင်ဖြစ်ကြောင်း၊ အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တော်၏အစေအပါးဖြစ်ပြီး ကိုယ်တော်၏အမိန့်တော်ဖြင့် ဤအရာအားလုံးကိုပြုခြင်းဖြစ်ကြောင်း ယနေ့ ဤလူတို့ကို သိစေတော်မူပါ။
Burmese MSBZ
ညဦးပိုင္းယဇ္ပူေဇာ္ရမည့္အခ်ိန္ေရာက္ေသာအခါ ပေရာဖက္ဧလိယသည္ ယဇ္ပလႅင္နားခ်ဥ္းလာ၍ “အာျဗဟံ၊ ဣဇက္၊ အစၥေရးတို႔၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ အစၥေရးလူမ်ိဳးတြင္ဘုရားသခင္ျဖစ္ေၾကာင္း၊ အကြၽႏ္ုပ္သည္ ကိုယ္ေတာ္၏အေစအပါးျဖစ္ၿပီး ကိုယ္ေတာ္၏အမိန႔္ေတာ္ျဖင့္ ဤအရာအားလုံးကိုျပဳျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း ယေန႔ ဤလူတို႔ကို သိေစေတာ္မူပါ။