1 Kings 18:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သြ​ဗ​ဒိ​က``အ​ကျွန်ုပ်​သည်​အ​ဘယ်​အ​မှု​ကို​ပြု မိ​သည့်​အ​တွက် အ​ရှင်​သည်​အ​ကျွန်ုပ်​အား​အာ​ဟပ် မင်း​၏​လက်​တွင်​အ​သတ်​ခံ​ရ​စေ​ရန် ဤ​သို့​ခိုင်း စေ​တော်​မူ​လို​ပါ​သ​နည်း။-
Burmese 1835 Version Judson
ဩဗဒိကလည်း၊ ကိုယ်တော်ကျွန်၏ အသက်ကို သတ်စေခြင်းငှါ အာဟပ်၌ အပ်ရမည်အကြောင်း၊ ကိုယ် တော်ကျွန်သည် အဘယ်သို့ ပြစ်မှားဘိသနည်း။
Burmese 1928
သြ ဗ ဒိ က၊ ကျွန် တော် မျိုး အ သေ ခံ ရ စေ ရန် အာ ဟပ် မင်း လက် တွင်း သို့ ပို့ အပ် သည် မှာ မည် သို့ ပြစ် မှား၍ ပါ နည်း။
Burmese 2021
ဩ​ဗ​ဒိ​က​လည်း၊ ကိုယ်​တော်​ကျွန်၏​အ​သက်​ကို သတ်​စေ​ခြင်း​ငှာ အာ​ဟပ်၌​အပ်​ရ​မည်​အ​ကြောင်း၊ ကိုယ်​တော်​ကျွန်​သည် အ​ဘယ်​သို့ ပြစ်​မှား​ဘိ​သ​နည်း။
Burmese JBZV
ဩ​ဗ​ဒိ​က​လည္း၊ ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္၏​အ​သက္​ကို သတ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ အာ​ဟပ္၌​အပ္​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​သည္ အ​ဘယ္​သို႔ ျပစ္​မွား​ဘိ​သ​နည္း။
Burmese MCLZV
ၾသ​ဗ​ဒိ​က``အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​အ​ဘယ္​အ​မွု​ကို​ျပဳ မိ​သည့္​အ​တြက္ အ​ရွင္​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​အား​အာ​ဟပ္ မင္း​၏​လက္​တြင္​အ​သတ္​ခံ​ရ​ေစ​ရန္ ဤ​သို႔​ခိုင္း ေစ​ေတာ္​မူ​လို​ပါ​သ​နည္း။-
Burmese MSBU
သို့သော် ဩဗဒိ​က “​အရှင့်​အစေအပါး​အကျွန်ုပ်​သည် မည်သည့်​အပြစ်​ကို​ပြု​မိ​၍ အကျွန်ုပ်​ကို အာဟပ်​မင်းကြီး​သတ်​ရ​အောင် သူ့​လက်​ထဲသို့ အပ်​ရ​သနည်း​။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ဩဗဒိ​က “​အရွင့္​အေစအပါး​အကြၽႏ္ုပ္​သည္ မည္သည့္​အျပစ္​ကို​ျပဳ​မိ​၍ အကြၽႏ္ုပ္​ကို အာဟပ္​မင္းႀကီး​သတ္​ရ​ေအာင္ သူ႔​လက္​ထဲသို႔ အပ္​ရ​သနည္း​။