1 Kings 19:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အာ​ဟပ်​မင်း​သည်​ဧ​လိ​ယ​ပြု​သည့်​အ​မှု​အ​လုံး စုံ​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ဗာ​လ​ပ​ရော​ဖက်​တို့​အ​သတ် ခံ​ရ​ကြ​ပုံ​ကို​လည်း​ကောင်း​မိ​ဖု​ရား​ယေ​ဇ ဗေ​လ​အား​ပြော​ပြ​လေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဧလိယပြုသော အမှုနှင့် ပရောဖက်အပေါင်းတို့ကို ထားနှင့် ကွပ်မျက်သောအမှုကို၊ အာဟပ်သည် ယေဇဗေလအား အကုန်အစင်ကြားပြော၏။
Burmese 1928
ပ ရော ဖက် အ ပေါင်း တို့ အား၊ ဓား ဖြင့် ကွပ် မျက် သော အ မှု မှ စ၍ ဧ လိ ယ ပြု သ မျှ ကို အာ ဟပ် မင်း သည် ယေ ဇ ဗေ လ ထံ ကြား ပြော လျှင်
Burmese 2021
ဧ​လိ​ယ​ပြု​သော​အ​မှု​နှင့် ပ​ရော​ဖက်​အ​ပေါင်း​တို့​ကို ဓား​နှင့်​ကွပ်​မျက်​သော​အ​မှု​ကို၊ အာ​ဟပ်​သည် ယေ​ဇ​ဗေ​လ​အား အ​ကုန်​အ​စင်​ကြား​ပြော၏။
Burmese JBZV
ဧ​လိ​ယ​ျပဳ​ေသာ​အ​မွု​ႏွင့္ ပ​ေရာ​ဖက္​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ဓား​ႏွင့္​ကြပ္​မ်က္​ေသာ​အ​မွု​ကို၊ အာ​ဟပ္​သည္ ေယ​ဇ​ေဗ​လ​အား အ​ကုန္​အ​စင္​ၾကား​ေျပာ၏။
Burmese MCLZV
အာ​ဟပ္​မင္း​သည္​ဧ​လိ​ယ​ျပဳ​သည့္​အ​မွု​အ​လုံး စုံ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ဗာ​လ​ပ​ေရာ​ဖက္​တို႔​အ​သတ္ ခံ​ရ​ၾက​ပုံ​ကို​လည္း​ေကာင္း​မိ​ဖု​ရား​ေယ​ဇ ေဗ​လ​အား​ေျပာ​ျပ​ေလ​သည္။-
Burmese MSBU
အာဟပ်​မင်းကြီး​သည် ဧလိယ​ပြု​ခဲ့​သော​အကြောင်းအရာ​အလုံးစုံ​နှင့် ပရောဖက်​အားလုံး​ကို ဓား​နှင့်​ကွပ်မျက်​ခဲ့​ပုံ​အလုံးစုံ​တို့​ကို ယေဇဗေလ​အား ပြောပြ​သောအခါ
Burmese MSBZ
အာဟပ္​မင္းႀကီး​သည္ ဧလိယ​ျပဳ​ခဲ့​ေသာ​အေၾကာင္းအရာ​အလုံးစုံ​ႏွင့္ ပေရာဖက္​အားလုံး​ကို ဓား​ႏွင့္​ကြပ္မ်က္​ခဲ့​ပုံ​အလုံးစုံ​တို႔​ကို ေယဇေဗလ​အား ေျပာျပ​ေသာအခါ