1 Kings 19:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မြေငလျင်လှုပ်ပြီးနောက်မီးလျှံတောက် လောင်လေသည်။ သို့ရာတွင်ထိုမီးလျှံထဲ၌ လည်းထာဝရဘုရားရှိတော်မမူ။ မီးလျှံ တောက်လောင်ပြီးနောက်ဖြည်းညှင်းသောအသံ ပေါ်ထွက်လာ၏။
Burmese 1835 Version Judson
မြေလှုပ်ခြင်းနောက်မှာမီးရှိ၏။ သို့ရာတွင် ထာဝရဘုရားသည် မီး၌လည်းရှိတော်မမူ၊ မီးနောက်မှာ ဖြည်းညှင်းသော အသံရှိ၏။
Burmese 1928
မြေ လှုပ် ခြင်း နောက် မီး လျှံ ပေါ် ၏။ မီး လျှံ ၌ လည်း ထာ ဝ ရ ဘု ရား ပါ တော် မ မူ။ မီး လျှံ နောက် သဲ့ သဲ့ အ သံ ထွက် သည် ကို ဧ လိ ယ ကြား လျှင်
Burmese 2021
မြေလှုပ်ခြင်းနောက်မှာ မီးရှိ၏။ သို့ရာတွင် ထာဝရဘုရားသည် မီး၌လည်း ရှိတော်မမူ၊ မီးနောက်မှာ ဖြည်းညင်းသောအသံ ရှိ၏။
Burmese JBZV
ေျမလွုပ္ျခင္းေနာက္မွာ မီးရွိ၏။ သို႔ရာတြင္ ထာဝရဘုရားသည္ မီး၌လည္း ရွိေတာ္မမူ၊ မီးေနာက္မွာ ျဖည္းညင္းေသာအသံ ရွိ၏။
Burmese MCLZV
ေျမငလ်င္လွုပ္ၿပီးေနာက္မီးလၽွံေတာက္ ေလာင္ေလသည္။ သို႔ရာတြင္ထိုမီးလၽွံထဲ၌ လည္းထာဝရဘုရားရွိေတာ္မမူ။ မီးလၽွံ ေတာက္ေလာင္ၿပီးေနာက္ျဖည္းညႇင္းေသာအသံ ေပၚထြက္လာ၏။
Burmese MSBU
ငလျင်လှုပ်ပြီးနောက် မီးလောင်၏။ သို့သော် ထာဝရဘုရားသည် မီးထဲတွင် ရှိတော်မမူ။ မီးလောင်ပြီးနောက် ဖြည်းညင်းသာယာသောအသံ ထွက်လာ၏။
Burmese MSBZ
ငလ်င္လႈပ္ၿပီးေနာက္ မီးေလာင္၏။ သို႔ေသာ္ ထာဝရဘုရားသည္ မီးထဲတြင္ ရွိေတာ္မမူ။ မီးေလာင္ၿပီးေနာက္ ျဖည္းညင္းသာယာေသာအသံ ထြက္လာ၏။