1 Kings 19:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​ငါ့​အား​သစ္စာ​စောင့်​၍​ဗာ​လ​အား​ဦး မ​ညွှတ်​သူ၊ သူ​၏​ရုပ်​တု​ကို​မ​နမ်း​ရှုပ်​သူ​လူ ပေါင်း​ခု​နစ်​ထောင်​တို့​ကို ဣ​သ​ရေ​လ​ပြည်​တွင် ကျန်​ကြွင်း​စေ​မည်'' ဟု​မိန့်​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
သို့ရာတွင် ဗာလရှေ့၌ ဒူထောက်ခြင်း၊ နမ်းခြင်း ကို မပြုသောသူအပေါင်းတည်းဟူသော ဣသရေလ အမျိုးသားခုနစ်ထောင်တို့ကို ငါ့အဘို့ ငါကျန်ကြွင်းစေပြီ ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
သို့ ရာ တွင် ဗာ လ နတ် ရှေ့ ၌ ဒူး ထောက် ခြင်း၊ နမ်း ရှုပ် ဦး ညွတ် ခြင်း၊ ကင်း သူ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား ခု နစ် ထောင် တို့ ကို ငါ့ အ ဖို့ ကြွင်း စေ လိမ့် မည် ဟု မိန့် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
သို့​ရာ​တွင် ဗာ​လ​ရှေ့၌ ဒူး​ထောက်​ခြင်း၊ နမ်း​ခြင်း​ကို မ​ပြု​သော​သူ​အ​ပေါင်း​တည်း​ဟူ​သော ဣ​သ​ရေ​လ အ​မျိုး​သား​ခု​နစ်​ထောင်​တို့​ကို ငါ့​အ​ဖို့ ငါ​ကျန်​ကြွင်း​စေ​ပြီ​ဟု မိန့်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
သို႔​ရာ​တြင္ ဗာ​လ​ေရွ႕၌ ဒူး​ေထာက္​ျခင္း၊ နမ္း​ျခင္း​ကို မ​ျပဳ​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တည္း​ဟူ​ေသာ ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​ခု​နစ္​ေထာင္​တို႔​ကို ငါ့​အ​ဖို႔ ငါ​က်န္​ႂကြင္း​ေစ​ၿပီ​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​ငါ့​အား​သစၥာ​ေစာင့္​၍​ဗာ​လ​အား​ဦး မ​ညႊတ္​သူ၊ သူ​၏​႐ုပ္​တု​ကို​မ​နမ္း​ရွုပ္​သူ​လူ ေပါင္း​ခု​နစ္​ေထာင္​တို႔​ကို ဣ​သ​ေရ​လ​ျပည္​တြင္ က်န္​ႂကြင္း​ေစ​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
အစ္စရေး​လူမျိုး​တွင် ဗာလ​ရှေ့​၌ ဒူး​မ​ထောက်​သော​သူ​၊ နှုတ်​ဖြင့်​မ​နမ်း​သော​သူ လူ​ပေါင်း​ခုနစ်​ထောင်​ကို ငါ​ကျန်ရစ်​စေ​ပြီ​”​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တြင္ ဗာလ​ေရွ႕​၌ ဒူး​မ​ေထာက္​ေသာ​သူ​၊ ႏႈတ္​ျဖင့္​မ​နမ္း​ေသာ​သူ လူ​ေပါင္း​ခုနစ္​ေထာင္​ကို ငါ​က်န္ရစ္​ေစ​ၿပီ​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။