1 Kings 20:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ဗင်္ဟာဒဒ်မင်းက`သင်၏မြို့ကိုဖြိုဖျက်၍ ကျောက်ခဲအကျိုးအပဲ့တို့ကို လက်နှင့်သယ် နိုင်လောက်အောင်လူအမြောက်အမြားကိုငါ ခေါ်ဆောင်ခဲ့မည်။ ဤသို့မပြုခဲ့သော်ဘုရား များသည်ငါ့အားအဆုံးစီရင်ကြပါစေ သော' ဟုမိန့်တော်မူပါ၏'' ဟုလျှောက်ကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
တဖန်ဗင်္ဟာဒဒ်သည် စေလွှတ်၍၊ ရှမာရိမြို့၌ ရှိသော မြေမှုန့်သည် ငါ့နောက်သို့ လိုက်သောသူအပေါင်း တို့တွင်၊ တယောက်တလက်ဆုပ်စီစေ့ငလောက်လျှင်၊ ဘုရားတို့သည် ငါ၌ ထိုမျှမကပြုပါစေသောဟု မှာလိုက် လေသော်၊
Burmese 1928
ဗ င်္ဟာ ဒဒ် မင်း က၊ ရှ မာ ရိ မြို့ ကြေ မွ သော အ မှုန့် ကို ငါ့ နောက် ပါ သူ တို့ တစ် ယောက် တစ် ဆုပ် စီ စေ့ င ခဲ့ လျှင် ဘု ရား များ တို့ သည် ငါ့ အ ပေါ် တွင် သာ၍ အ ပြစ် စီ ရင် ပါ စေ သော ဟု မှာ လိုက် သော်
Burmese 2021
တစ်ဖန် ဗင်္ဟာဒဒ်သည် စေလွှတ်၍၊ ရှမာရိမြို့၌ရှိသော မြေမှုန့်သည် ငါ့နောက်သို့ လိုက်သောသူအပေါင်းတို့တွင်၊ တစ်ယောက်တစ်လက်ဆုပ်စီ စေ့ငလောက်လျှင်၊ ဘုရားတို့သည် ငါ၌ထိုမျှမကပြုပါစေသောဟု မှာလိုက်လေသော်၊
Burmese JBZV
တစ္ဖန္ ဗဟၤာဒဒ္သည္ ေစလႊတ္၍၊ ရွမာရိၿမိဳ႕၌ရွိေသာ ေျမမွုန္႔သည္ ငါ့ေနာက္သို႔ လိုက္ေသာသူအေပါင္းတို႔တြင္၊ တစ္ေယာက္တစ္လက္ဆုပ္စီ ေစ့ငေလာက္လၽွင္၊ ဘုရားတို႔သည္ ငါ၌ထိုမၽွမကျပဳပါေစေသာဟု မွာလိုက္ေလေသာ္၊
Burmese MCLZV
``ဗဟၤာဒဒ္မင္းက`သင္၏ၿမိဳ႕ကိုၿဖိဳဖ်က္၍ ေက်ာက္ခဲအက်ိဳးအပဲ့တို႔ကို လက္ႏွင့္သယ္ နိုင္ေလာက္ေအာင္လူအေျမာက္အျမားကိုငါ ေခၚေဆာင္ခဲ့မည္။ ဤသို႔မျပဳခဲ့ေသာ္ဘုရား မ်ားသည္ငါ့အားအဆုံးစီရင္ၾကပါေစ ေသာ' ဟုမိန႔္ေတာ္မူပါ၏'' ဟုေလၽွာက္ၾက၏။
Burmese MSBU
ထိုအခါ ဗင်္ဟာဒဒ်မင်းကြီးသည် လူလွှတ်ပြန်၍ “ရှမာရိမြေမှုန့်သည် ငါ့ခြေရင်း၌ခစားသောသူအားလုံးအတွက် လက်တစ်ဆုပ်စာစီလောက်ငှမည်ဆိုလျှင် ဘုရားအများတို့သည် ငါ့ကို ထိုထက်မက ပြုပါစေသော”ဟု မှာလိုက်၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ဗဟၤာဒဒ္မင္းႀကီးသည္ လူလႊတ္ျပန္၍ “ရွမာရိေျမမႈန႔္သည္ ငါ့ေျခရင္း၌ခစားေသာသူအားလုံးအတြက္ လက္တစ္ဆုပ္စာစီေလာက္ငွမည္ဆိုလွ်င္ ဘုရားအမ်ားတို႔သည္ ငါ့ကို ထိုထက္မက ျပဳပါေစေသာ”ဟု မွာလိုက္၏။