1 Kings 20:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မွန်း​တည့်​ချိန်​၌​ဗင်္ဟာ​ဒဒ်​နှင့်​မ​ဟာ​မိတ်​သုံး​ကျိပ် နှစ်​ပါး​တို့​သည် မိ​မိ​တို့​တဲ​ရှင်​များ​တွင်​သေ ရည်​သေ​ရက်​သောက်​စား​မူး​ယစ်​နေ​ကြ​စဉ်၊-
Burmese 1835 Version Judson
မွန်းတည့်အချိန်၌ ထွက်ကြ၏။ ဗင်္ဟာဒဒ်မင်းမူကား၊ ဝိုင်းသော မင်းကြီးသုံးဆယ်နှစ်ပါးတို့နှင့်တကွ တဲတော်၌ ယစ်မူးအောင် သောက်လျက် နေကြ၏။
Burmese 1928
မွန်း တည့် အ ချိန်၊ ဗ င်္ဟာ ဒဒ် မင်း နှင့် တ ကွ ဝိုင်း ညီ သော မင်း သုံး ကျိပ် နှစ် ပါး တို့ ပါ ယာ ယီ နန်း တွင် သောက် စား ယစ် မူး လျက် နေ ကြ စဉ် ပင်၊ အ ဝေး ဝန် တို့၏ အ စေ အ ပါ များ တပ် ဦး ချီ ထွက် ကြ သည့် ကာ လ ရှ မာ ရိ မြို့ တွင်း မှ လူ များ ထွက် လာ ကြ ပါ သည် ဟု ဗ င်္ဟာ ဒဒ် မင်း စေ ခိုင်း သူ တို့ တင် လျှောက် ကြ သော အ ခါ မိတ် ဖွဲ့ ရန် လာ သည် ဖြစ် စေ၊
Burmese 2021
မွန်း​တည့်​အ​ချိန်၌ ထွက်​ကြ၏။ ဗင်္ဟာ​ဒဒ်​မင်း​မူ​ကား၊ ဝိုင်း​သော​မင်း​ကြီး သုံး​ဆယ်​နှစ်​ပါး​တို့​နှင့်​တ​ကွ တဲ​တော်၌ ယစ်​မူး​အောင်​သောက်​လျက် နေ​ကြ၏။
Burmese JBZV
မြန္း​တည့္​အ​ခ်ိန္၌ ထြက္​ၾက၏။ ဗဟၤာ​ဒဒ္​မင္း​မူ​ကား၊ ဝိုင္း​ေသာ​မင္း​ႀကီး သုံး​ဆယ္​ႏွစ္​ပါး​တို႔​ႏွင့္​တ​ကြ တဲ​ေတာ္၌ ယစ္​မူး​ေအာင္​ေသာက္​လ်က္ ေန​ၾက၏။
Burmese MCLZV
မြန္း​တည့္​ခ်ိန္​၌​ဗဟၤာ​ဒဒ္​ႏွင့္​မ​ဟာ​မိတ္​သုံး​က်ိပ္ ႏွစ္​ပါး​တို႔​သည္ မိ​မိ​တို႔​တဲ​ရွင္​မ်ား​တြင္​ေသ ရည္​ေသ​ရက္​ေသာက္​စား​မူး​ယစ္​ေန​ၾက​စဥ္၊-
Burmese MSBU
သူ​တို့​သည် မွန်းတည့်ချိန်​တွင် စစ်ချီလာ​ကြ​၏​။ ထို​အချိန်​တွင် ဗင်္ဟာဒဒ်​မင်းကြီး​နှင့် သူ့​ကို​စစ်ကူ​ပေး​သော​အခြား​ဘုရင်​သုံးဆယ့်​နှစ်​ပါး​တို့​သည် တဲ​များ​၌ စားသောက်​မူးယစ်​နေ​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​သည္ မြန္းတည့္ခ်ိန္​တြင္ စစ္ခ်ီလာ​ၾက​၏​။ ထို​အခ်ိန္​တြင္ ဗဟၤာဒဒ္​မင္းႀကီး​ႏွင့္ သူ႔​ကို​စစ္ကူ​ေပး​ေသာ​အျခား​ဘုရင္​သုံးဆယ့္​ႏွစ္​ပါး​တို႔​သည္ တဲ​မ်ား​၌ စားေသာက္​မူးယစ္​ေန​ၾက​၏​။