1 Kings 21:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယေဇဗေလနှင့်ပတ်သက်၍ထာဝရဘုရား က`ယေဇရေလမြို့တွင်ထိုအမျိုးသမီး၏ အလောင်းသည်ခွေးစာဖြစ်လိမ့်မည်။ သူ၏ ဆွေမျိုးမှန်သမျှတို့သည်လည်းမြို့တွင်း ၌သေလျှင်ခွေးစာ၊-
Burmese 1835 Version Judson
ယေဇဗေလအမှုမှာ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ သည်ကား၊ ယေဇရေလမြို့ရိုးနားမှာ ခွေးတို့သည် ယေဇ ဗေလကို စားကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
မြို့ တွင်း သေ အ လောင်း များ မှာ ခွေး စာ၊ မြို့ ပြင် သေ အ လောင်း များ ကို ငှက် စာ ဖြစ် စေ မည် ဟူ ၍ လည်း ကောင်း၊ ယေ ဇ ဗေ လ ကို ရည် သော အ မိန့် ကား၊ ယေ ဇ ရေ လ မြို့ ရိုး အ နီး၊ သူ့ အ လောင်း ကို ခွေး များ စား ကြ လိမ့် မည် ဟူ ၍ လည်း ကောင်း၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ ကြောင်း ဆင့် ဆို လေ ၏။
Burmese 2021
ယေဇဗေလအမှုမှာ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ သည်ကား၊ ယေဇရေလမြို့ရိုးနားမှာ ခွေးတို့သည် ယေဇဗေလကို စားကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ေယဇေဗလအမွုမွာ ထာဝရဘုရားမိန္႔ေတာ္မူ သည္ကား၊ ေယဇေရလၿမိဳ႕ရိုးနားမွာ ေခြးတို႔သည္ ေယဇေဗလကို စားၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ေယဇေဗလႏွင့္ပတ္သက္၍ထာဝရဘုရား က`ေယဇေရလၿမိဳ႕တြင္ထိုအမ်ိဳးသမီး၏ အေလာင္းသည္ေခြးစာျဖစ္လိမ့္မည္။ သူ၏ ေဆြမ်ိဳးမွန္သမၽွတို႔သည္လည္းၿမိဳ႕တြင္း ၌ေသလၽွင္ေခြးစာ၊-
Burmese MSBU
ယေဇဗေလနှင့်ပတ်သက်၍လည်း ထာဝရဘုရားက ‘ယေဇရေလမြို့ရိုးနားတွင် ခွေးတို့သည် ယေဇဗေလကို စားကြလိမ့်မည်’ဟု မိန့်တော်မူပြီ။
Burmese MSBZ
ေယဇေဗလႏွင့္ပတ္သက္၍လည္း ထာဝရဘုရားက ‘ေယဇေရလၿမိဳ႕႐ိုးနားတြင္ ေခြးတို႔သည္ ေယဇေဗလကို စားၾကလိမ့္မည္’ဟု မိန႔္ေတာ္မူၿပီ။