1 Kings 21:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နာ​ဗုတ်​က``အ​ကျွန်ုပ်​သည်​ဤ​ဥ​ယျာဉ်​ကို ဘိုး​ဘေး​များ​ထံ​မှ​အ​မွေ​ရ​ရှိ​ထား​သ​ဖြင့် အ​ရှင့်​အား​ဆက်​သ​မှု​ကို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ဆီး​တား​တော်​မူ​ပါ​စေ​သော'' ဟု​လျှောက်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
နာဗုတ်က၊ ဘိုးဘေးလက်မှ အမွေခံသောမြေကို ကိုယ်တော်အား ပေးရသောအမှုကို ထာဝရဘုရား ဆီးတားတော်မူပါစေသောဟု ပြန်လျှောက်၏။
Burmese 1928
နာ ဗုတ် က၊ ဘိုး ဘ ပိုင် မြေ ကို ဆက် သ ရန် ကျွန် တော် နှင့် ကင်း ဝေး ပါ စေ သော ဟု ပြန် လျှောက် ရာ
Burmese 2021
နာ​ဗုတ်​က၊ ဘိုး​ဘေး​လက်​မှ အ​မွေ​ခံ​သော​မြေ​ကို ကိုယ်​တော်​အား ပေး​ရ​သော​အ​မှု​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ဆီး​တား​တော်​မူ​ပါ​စေ​သော​ဟု ပြန်​လျှောက်၏။
Burmese JBZV
နာ​ဗုတ္​က၊ ဘိုး​ေဘး​လက္​မွ အ​ေမြ​ခံ​ေသာ​ေျမ​ကို ကိုယ္​ေတာ္​အား ေပး​ရ​ေသာ​အ​မွု​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ဆီး​တား​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ​ဟု ျပန္​ေလၽွာက္၏။
Burmese MCLZV
နာ​ဗုတ္​က``အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ဤ​ဥ​ယ်ာဥ္​ကို ဘိုး​ေဘး​မ်ား​ထံ​မွ​အ​ေမြ​ရ​ရွိ​ထား​သ​ျဖင့္ အ​ရွင့္​အား​ဆက္​သ​မွု​ကို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ဆီး​တား​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။-
Burmese MSBU
နာဗုတ်​က အာဟပ်​မင်းကြီး​အား “​ဤ​မြေ​သည် ဘိုးဘေး​တို့​ထံမှ​ရ​ထား​သော​အမွေမြေ​ဖြစ်​၏​။ ထာဝရဘုရား​တားမြစ်​ထား​သည်​ဖြစ်၍ အရှင်မင်းကြီး​အား ပေး​၍​မ​ရ​ပါ​”​ဟု ပြန်လျှောက်​၏​။
Burmese MSBZ
နာဗုတ္​က အာဟပ္​မင္းႀကီး​အား “​ဤ​ေျမ​သည္ ဘိုးေဘး​တို႔​ထံမွ​ရ​ထား​ေသာ​အေမြေျမ​ျဖစ္​၏​။ ထာဝရဘုရား​တားျမစ္​ထား​သည္​ျဖစ္၍ အရွင္မင္းႀကီး​အား ေပး​၍​မ​ရ​ပါ​”​ဟု ျပန္ေလွ်ာက္​၏​။