1 Kings 22:52 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူသည်ခမည်းတော်အာဟပ်နှင့်မယ်တော်ယေဇ ဗေလ၏စံနမူနာကိုလည်းကောင်း၊ ဣသရေလ ပြည်သူတို့အားအပြစ်ကူးစေရန် ရှေ့ဆောင် လမ်းပြခဲ့သူ ယေရောဗောင်မင်း၏စံနမူနာ ကိုလည်းကောင်းယူ၍၊-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုမင်းသည်ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ဒုစရိုက်ကို ပြု၍၊ မိဘလိုက်သောလမ်း၊ ဣသရေအမျိုးကို ပြစ်မှား စေသော နေဗတ်၏သား ယေရောဗောင်လိုက်သောလမ်းသို့ လိုက်လေ၏။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား မျက် မှောက် တော် တွင် ဆိုး သွမ်း မှု ကို ပြု ကျင့် လျက် ခ မည်း တော် မယ် တော် တို့ နည်း လမ်း ဣ သ ရေ လ အ မျိုး ကို ပြစ် မှား စေ သော နေ ဗတ် သား ယေ ရော ဗောင့် နည်း လမ်း များ အ လျောက် လိုက် လျှောက် ၍
Burmese 2021
ထိုမင်းသည် ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ဒုစရိုက်ကိုပြု၍၊ မိဘလိုက်သောလမ်း၊ ဣသရေအမျိုးကို ပြစ်မှားစေသော နေဗတ်၏သား ယေရောဗောင်လိုက်သော လမ်းသို့ လိုက်လေ၏။
Burmese JBZV
ထိုမင္းသည္ ထာဝရဘုရားေရွ႕ေတာ္၌ ဒုစရိုက္ကိုျပဳ၍၊ မိဘလိုက္ေသာလမ္း၊ ဣသေရအမ်ိဳးကို ျပစ္မွားေစေသာ ေနဗတ္၏သား ေယေရာေဗာင္လိုက္ေသာ လမ္းသို႔ လိုက္ေလ၏။
Burmese MCLZV
သူသည္ခမည္းေတာ္အာဟပ္ႏွင့္မယ္ေတာ္ေယဇ ေဗလ၏စံနမူနာကိုလည္းေကာင္း၊ ဣသေရလ ျပည္သူတို႔အားအျပစ္ကူးေစရန္ ေရွ႕ေဆာင္ လမ္းျပခဲ့သူ ေယေရာေဗာင္မင္း၏စံနမူနာ ကိုလည္းေကာင္းယူ၍၊-
Burmese MSBU
သူသည် ဘိုးဘေးတို့ကဲ့သို့ပင် ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ မကောင်းမှုကိုပြု၏။ ခမည်းတော်လျှောက်သောလမ်းအတိုင်း၊ မယ်တော်လျှောက်သောလမ်းအတိုင်း၊ အစ္စရေးလူမျိုးကို လမ်းမှားစေသောနေဗတ်၏သားယေရောဗောင်မင်းကြီး လျှောက်သောလမ်းအတိုင်း လိုက်လျှောက်၏။
Burmese MSBZ
သူသည္ ဘိုးေဘးတို႔ကဲ့သို႔ပင္ ထာဝရဘုရားေရွ႕ေတာ္၌ မေကာင္းမႈကိုျပဳ၏။ ခမည္းေတာ္ေလွ်ာက္ေသာလမ္းအတိုင္း၊ မယ္ေတာ္ေလွ်ာက္ေသာလမ္းအတိုင္း၊ အစၥေရးလူမ်ိဳးကို လမ္းမွားေစေသာေနဗတ္၏သားေယေရာေဗာင္မင္းႀကီး ေလွ်ာက္ေသာလမ္းအတိုင္း လိုက္ေလွ်ာက္၏။