1 Kings 3:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​သည်​သင်​၏​ခ​မည်း​တော်​ဒါ​ဝိဒ်​နည်း​တူ ငါ​၏​ပ​ညတ်​တော်​များ​နှင့်​အ​မိန့်​တော်​တို့ ကို​လိုက်​နာ​လျှင် ငါ​သည်​သင့်​အား​ကြာ​ရှည် သော​အ​သက်​ကို​လည်း​ငါ​ပေး​မည်''ဟု​မိန့် တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
သင့်အဘဒါဝိဒ်ကျင့်သည်အတိုင်း ငါ့လမ်းသို့ လိုက်၍ ငါစီရင်ချက်ပညတ်တရားတို့ကို စောင့်ရှောက် လျှင်၊ တာရှည်သော အသက်ကိုလည်း ငါပေးမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
နည်း လမ်း တော် များ၌ အ ဘ ဒါ ဝိဒ် လိုက် လျှောက် ခဲ့ သည့် နည်း တူ သင် လည်း လိုက် လျှောက်၍ ငါ့ ထုံး ဖွဲ့ မိန့် မှာ ချက် များ ကို စောင့် ထိန်း လျှင် ရှည် ကြာ သော အ သက် တာ ကို လည်း ငါ ပေး ဦး မည် ဟု ဘု ရား သ ခင် မိန့် တော် မူ ပြီး နောက်
Burmese 2021
သင့်​အ​ဘ​ဒါ​ဝိဒ် ကျင့်​သည်​အ​တိုင်း ငါ့​လမ်း​သို့​လိုက်၍ ငါ​စီ​ရင်​ချက် ပ​ညတ်​တ​ရား​တို့​ကို စောင့်​ရှောက်​လျှင်၊ တာ​ရှည်​သော အ​သက်​ကို​လည်း ငါ​ပေး​မည်​ဟု မိန့်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
သင့္​အ​ဘ​ဒါ​ဝိဒ္ က်င့္​သည္​အ​တိုင္း ငါ့​လမ္း​သို႔​လိုက္၍ ငါ​စီ​ရင္​ခ်က္ ပ​ညတ္​တ​ရား​တို႔​ကို ေစာင့္​ေရွာက္​လၽွင္၊ တာ​ရွည္​ေသာ အ​သက္​ကို​လည္း ငါ​ေပး​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
သင္​သည္​သင္​၏​ခ​မည္း​ေတာ္​ဒါ​ဝိဒ္​နည္း​တူ ငါ​၏​ပ​ညတ္​ေတာ္​မ်ား​ႏွင့္​အ​မိန႔္​ေတာ္​တို႔ ကို​လိုက္​နာ​လၽွင္ ငါ​သည္​သင့္​အား​ၾကာ​ရွည္ ေသာ​အ​သက္​ကို​လည္း​ငါ​ေပး​မည္''ဟု​မိန႔္ ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
သင့်​ခမည်းတော်​ဒါဝိဒ် လိုက်လျှောက်​ခဲ့​သည့်​အတိုင်း သင်​သည် ငါ့​လမ်း​သို့​လိုက်​၍ ငါ​၏​ပြဋ္ဌာန်းချက်​များ​၊ ပညတ်ချက်​များ​ကို စောင့်ထိန်း​မည်​ဆို​လျှင် သင့်​အသက်တာ​ကို ရှည်​စေ​မည်​”​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
သင့္​ခမည္းေတာ္​ဒါဝိဒ္ လိုက္ေလွ်ာက္​ခဲ့​သည့္​အတိုင္း သင္​သည္ ငါ့​လမ္း​သို႔​လိုက္​၍ ငါ​၏​ျပ႒ာန္းခ်က္​မ်ား​၊ ပညတ္ခ်က္​မ်ား​ကို ေစာင့္ထိန္း​မည္​ဆို​လွ်င္ သင့္​အသက္တာ​ကို ရွည္​ေစ​မည္​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။