1 Kings 5:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက်​ဟိ​ရံ​သည် ရှော​လ​မုန်​ထံ​သို့``အ​ဆွေ တော်​ပေး​ပို့​သော​အ​မှာ​တော်​စ​ကား​ကို​ကြား သိ​ပါ​ပြီ။ ကျွန်ုပ်​သည်​အ​ဆွေ​တော်​မှာ​ကြား လိုက်​သည့်​အ​တိုင်း​ဆောင်​ရွက်​ရန်​အ​သင့်​ရှိ ပါ​၏။ အ​ဆွေ​တော်​၏​ထံ​သို့​သစ်​က​တိုး နှင့်​ထင်း​ရှူး​သစ်​များ​ကို​ပေး​ပို့​လိုက်​ပါ မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
မင်းကြီးမှာလိုက်သော အမှုကို ငါဆင်ခြင်ပြီ။ အာရဇ်သစ်သား၊ ထင်ရူးသစ်သားလိုသမျှကို ပေးပါမည်။
Burmese 1928
ရှော လ မုန် မင်း အား အ ကြည် တော် ပေး ပို့ သော အ မှာ တော် စ ကား ကို ကျွန်ုပ် ကြား သိ ပါ ပြီ။ အ လို ရှိ သော သစ် က တိုး နှင့် ထင်း ရူး သစ် ပါ သယ် ပိုး ပါ မည်။
Burmese 2021
မင်း​ကြီး​မှာ​လိုက်​သော အ​မှု​ကို ငါ​ဆင်​ခြင်​ပြီ။ အာ​ရဇ်​သစ်​သား၊ ထင်း​ရှူး​သစ်​သား​လို​သ​မျှ​ကို ပေး​ပါ​မည်။
Burmese JBZV
မင္း​ႀကီး​မွာ​လိုက္​ေသာ အ​မွု​ကို ငါ​ဆင္​ျခင္​ၿပီ။ အာ​ရဇ္​သစ္​သား၊ ထင္း​ရွူး​သစ္​သား​လို​သ​မၽွ​ကို ေပး​ပါ​မည္။
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္​ဟိ​ရံ​သည္ ေရွာ​လ​မုန္​ထံ​သို႔``အ​ေဆြ ေတာ္​ေပး​ပို႔​ေသာ​အ​မွာ​ေတာ္​စ​ကား​ကို​ၾကား သိ​ပါ​ၿပီ။ ကၽြန္ုပ္​သည္​အ​ေဆြ​ေတာ္​မွာ​ၾကား လိုက္​သည့္​အ​တိုင္း​ေဆာင္​ရြက္​ရန္​အ​သင့္​ရွိ ပါ​၏။ အ​ေဆြ​ေတာ္​၏​ထံ​သို႔​သစ္​က​တိုး ႏွင့္​ထင္း​ရွူး​သစ္​မ်ား​ကို​ေပး​ပို႔​လိုက္​ပါ မည္။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် ဟိရံ​မင်းကြီး​သည် ရှောလမုန်​မင်းကြီး​ထံ လူ​လွှတ်​၍ “​သင်​မှာကြား​လိုက်​သော​စကား​ကို အကျွန်ုပ်​ကြားသိ​ရ​ပါ​ပြီ​။ သင်​လို​သမျှ သစ်ကတိုးသား​၊ ထင်းရှူးသား​တို့​ကို ပေး​ပါ​မည်​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ဟိရံ​မင္းႀကီး​သည္ ေရွာလမုန္​မင္းႀကီး​ထံ လူ​လႊတ္​၍ “​သင္​မွာၾကား​လိုက္​ေသာ​စကား​ကို အကြၽႏ္ုပ္​ၾကားသိ​ရ​ပါ​ၿပီ​။ သင္​လို​သမွ် သစ္ကတိုးသား​၊ ထင္းရႉးသား​တို႔​ကို ေပး​ပါ​မည္​။