1 Kings 6:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တစ်ထပ်လျှင်ခုနစ်ပေခွဲမြင့်သည့်သုံးထပ် အခန်းငယ်များကိုဗိမာန်တော်အပြင်နံရံ များနှင့်ကပ်၍ဆောက်လုပ်ပြီးလျှင် သစ်ကတိုး ယက်မများဖြင့်နံရံနှင့်ဆက်စပ်၍ထား လေသည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထရံအခန်းတို့သည်လည်း အမြင့်ငါးတောင်စီ ရှိ၏။ အာရဇ်ရက်မတို့သည်အိမ်တော်ကိုမှီလျက် ရှိကြ၏။
Burmese 1928
ဗိ မာန် တော် ပတ် လည် တွင် တည် ဖွဲ့ သော အ ခန်း ဆင့် များ ကား အ မြင့် ငါး တောင် စီ ရှိ လျက် သစ် က တိုး ရက် မ ဖြင့် ဗိ မာန် တော် ဖောင်း ရစ် တွင် တင် လေ ၏။
Burmese 2021
ထရံအခန်းတို့သည်လည်း အမြင့်ငါးတောင်စီ ရှိ၏။ အာရဇ်ရက်မတို့သည် အိမ်တော်ကိုမှီလျက် ရှိကြ၏။
Burmese JBZV
ထရံအခန္းတို႔သည္လည္း အျမင့္ငါးေတာင္စီ ရွိ၏။ အာရဇ္ရက္မတို႔သည္ အိမ္ေတာ္ကိုမွီလ်က္ ရွိၾက၏။
Burmese MCLZV
တစ္ထပ္လၽွင္ခုနစ္ေပခြဲျမင့္သည့္သုံးထပ္ အခန္းငယ္မ်ားကိုဗိမာန္ေတာ္အျပင္နံရံ မ်ားႏွင့္ကပ္၍ေဆာက္လုပ္ၿပီးလၽွင္ သစ္ကတိုး ယက္မမ်ားျဖင့္နံရံႏွင့္ဆက္စပ္၍ထား ေလသည္။
Burmese MSBU
အိမ်တော်ပတ်ပတ်လည်တွင် အမြင့်ငါးတောင်ရှိသောအခန်းငယ်များ ဆောက်လုပ်ထားပြီး ထိုအခန်းများကို သစ်ကတိုးသားရက်မများဖြင့် အိမ်တော်နှင့်တွဲဆက်ထား၏။
Burmese MSBZ
အိမ္ေတာ္ပတ္ပတ္လည္တြင္ အျမင့္ငါးေတာင္ရွိေသာအခန္းငယ္မ်ား ေဆာက္လုပ္ထားၿပီး ထိုအခန္းမ်ားကို သစ္ကတိုးသားရက္မမ်ားျဖင့္ အိမ္ေတာ္ႏွင့္တြဲဆက္ထား၏။